< 詩篇 127 >

1 所羅門上行之詩。 若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池, 看守的人就枉然警醒。
[A Song of Ascents. By Solomon.] Unless the LORD builds the house, they labor in vain who build it. Unless the LORD watches over the city, the watchman guards it in vain.
2 你們清晨早起,夜晚安歇, 吃勞碌得來的飯,本是枉然; 惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.
3 兒女是耶和華所賜的產業; 所懷的胎是他所給的賞賜。
Look, children are a heritage of the LORD. The fruit of the womb is a reward.
4 少年時所生的兒女 好像勇士手中的箭。
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5 箭袋充滿的人便為有福; 他們在城門口和仇敵說話的時候, 必不至於羞愧。
Blessed is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.

< 詩篇 127 >