< 詩篇 110 >

1 大衛的詩。 耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。
A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: 'Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
2 耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。
The rod of thy strength doth Jehovah send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.
3 當你掌權的日子, 你的民要以聖潔的妝飾為衣, 甘心犧牲自己; 你的民多如清晨的甘露。
Thy people [are] free-will gifts in the day of Thy strength, in the honours of holiness, From the womb, from the morning, Thou hast the dew of thy youth.
4 耶和華起了誓,決不後悔,說: 你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。
Jehovah hath sworn, and doth not repent, 'Thou [art] a priest to the age, According to the order of Melchizedek.'
5 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
The Lord on thy right hand smote kings In the day of His anger.
6 他要在列邦中刑罰惡人, 屍首就遍滿各處; 他要在許多國中打破仇敵的頭。
He doth judge among the nations, He hath completed the carcases, Hath smitten the head over the mighty earth.
7 他要喝路旁的河水, 因此必抬起頭來。
From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!

< 詩篇 110 >