< 箴言 19 >

1 行為純正的貧窮人 勝過乖謬愚妄的富足人。
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in speech and is a fool.
2 心無知識的,乃為不善; 腳步急快的,難免犯罪。
Also, it is not good to have desire without knowledge and the one who runs too fast misses the path.
3 人的愚昧傾敗他的道; 他的心也抱怨耶和華。
A person's folly ruins his life and his heart rages against Yahweh.
4 財物使朋友增多; 但窮人朋友遠離。
Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friends.
5 作假見證的,必不免受罰; 吐出謊言的,終不能逃脫。
A false witness will not go unpunished and he who breathes out lies will not escape.
6 好施散的,有多人求他的恩情; 愛送禮的,人都為他的朋友。
Many will ask for a favor from a generous person and everyone is a friend of the one who gives gifts.
7 貧窮人,弟兄都恨他; 何況他的朋友,更遠離他! 他用言語追隨,他們卻走了。
All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends who go far away from him! He calls out to them, but they are gone.
8 得着智慧的,愛惜生命; 保守聰明的,必得好處。
He who gets wisdom loves his own life; he who keeps understanding will find what is good.
9 作假見證的,不免受罰; 吐出謊言的,也必滅亡。
A false witness will not go unpunished, but the one who breathes out lies will perish.
10 愚昧人宴樂度日是不合宜的; 何況僕人管轄王子呢?
It is not fitting for a fool to live in luxury— much less for a slave to rule over princes.
11 人有見識就不輕易發怒; 寬恕人的過失便是自己的榮耀。
Discretion makes a person slow to anger and it is his glory to overlook an offense.
12 王的忿怒好像獅子吼叫; 他的恩典卻如草上的甘露。
The wrath of the king is like the roaring of a young lion, but his favor is like dew on the grass.
13 愚昧的兒子是父親的禍患; 妻子的爭吵如雨連連滴漏。
A foolish son is ruin to his father and a quarreling wife is a constant dripping of water.
14 房屋錢財是祖宗所遺留的; 惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。
A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from Yahweh.
15 懶惰使人沉睡; 懈怠的人必受飢餓。
Laziness throws a person into a deep sleep, but the one not willing to work will go hungry.
16 謹守誡命的,保全生命; 輕忽己路的,必致死亡。
The one who obeys the command guards his life, but the person who does not think about his ways will die.
17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華; 他的善行,耶和華必償還。
Whoever is kind to the poor lends to Yahweh and he will repay him for what he has done.
18 趁有指望,管教你的兒子; 你的心不可任他死亡。
Discipline your son while there is hope and do not set your desire on putting him to death.
19 暴怒的人必受刑罰; 你若救他,必須再救。
A hot-tempered person must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it a second time.
20 你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。
Listen to advice and accept instruction, so you may become wise by the end of your life.
21 人心多有計謀; 惟有耶和華的籌算才能立定。
Many are the plans in a person's heart, but it is the purpose of Yahweh that will stand.
22 施行仁慈的,令人愛慕; 窮人強如說謊言的。
Loyalty is what a person desires and a poor person is better than a liar.
23 敬畏耶和華的,得着生命; 他必恆久知足,不遭禍患。
Honor for Yahweh leads people to life; anyone who has it will be satisfied and not afflicted by harm.
24 懶惰人放手在盤子裏, 就是向口撤回,他也不肯。
The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back up to his mouth.
25 鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識; 責備明哲人,他就明白知識。
Strike a mocker, and the naive person will become prudent; discipline one who is discerning, and he will gain knowledge.
26 虐待父親、攆出母親的, 是貽羞致辱之子。
The one who robs his father and chases his mother away is a son who brings shame and reproach.
27 我兒,不可聽了教訓 而又偏離知識的言語。
If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 匪徒作見證戲笑公平; 惡人的口吞下罪孽。
A corrupt witness mocks justice and the mouth of the wicked swallows iniquity.
29 刑罰是為褻慢人預備的; 鞭打是為愚昧人的背預備的。
Condemnation is ready for mockers and flogging for the backs of fools.

< 箴言 19 >