< 約書亞記 12 >

1 以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 與 約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 一個是耶末王,一個是拉吉王,
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 一個是伊磯倫王,一個是基色王,
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 一個是底璧王,一個是基德王,
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 一個是他普亞王,一個是希弗王,
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 一個是他納王,一個是米吉多王,
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 一個是得撒王;共計三十一個王。
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.

< 約書亞記 12 >