< 約書亞記 12 >

1 以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 與 約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 一個是耶末王,一個是拉吉王,
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 一個是伊磯倫王,一個是基色王,
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 一個是底璧王,一個是基德王,
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 一個是他普亞王,一個是希弗王,
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 一個是他納王,一個是米吉多王,
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 一個是得撒王;共計三十一個王。
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.

< 約書亞記 12 >