< 何西阿書 12 >

1 以法蓮吃風,且追趕東風, 時常增添虛謊和強暴, 與亞述立約,把油送到埃及。
Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
2 耶和華與猶大爭辯, 必照雅各所行的懲罰他, 按他所做的報應他。
Но и с Иудою у Господа суд, и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
3 他在腹中抓住哥哥的腳跟, 壯年的時候與上帝較力,
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав, боролся с Богом.
4 與天使較力,並且得勝, 哭泣懇求, 在伯特利遇見耶和華。 耶和華-萬軍之上帝在那裏曉諭我們 以色列人; 耶和華是他可記念的名。
Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
5
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его.
6 所以你當歸向你的上帝, 謹守仁愛、公平,常常等候你的上帝。
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
7 以法蓮是商人, 手裏有詭詐的天平,愛行欺騙。
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
8 以法蓮說: 我果然成了富足,得了財寶; 我所勞碌得來的, 人必不見有甚麼不義,可算為罪的。
и Ефрем говорит: “однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом”.
9 自從你出埃及地以來, 我就是耶和華-你的上帝; 我必使你再住帳棚,如在大會的日子一樣。
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
10 我已曉諭眾先知, 並且加增默示, 藉先知設立比喻。
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
11 基列人沒有罪孽嗎? 他們全然是虛假的。 人在吉甲獻牛犢為祭, 他們的祭壇好像田間誆溝中的亂堆。
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заклали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
12 從前雅各逃到亞蘭地, 以色列為得妻服事人, 為得妻與人放羊。
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег овец.
13 耶和華藉先知領以色列從埃及上來; 以色列也藉先知而得保存。
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
14 以法蓮大大惹動主怒, 所以他流血的罪必歸在他身上。 主必將那因以法蓮所受的羞辱歸還他。
Сильно раздражил Ефрем Господа, и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.

< 何西阿書 12 >