< 诗篇 29 >

1 大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3 耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5 耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6 他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7 耶和华的声音使火焰分岔。
At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8 耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9 耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
11 耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.

< 诗篇 29 >