< 诗篇 29 >

1 大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
2 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
3 耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
4 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
5 耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
6 他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
7 耶和华的声音使火焰分岔。
Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
8 耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
9 耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
11 耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。
Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

< 诗篇 29 >