< 诗篇 25 >

1 大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
[By David.] To you, LORD, do I lift up my soul.
2 我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
3 凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
4 耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
5 求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
6 耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, LORD.
8 耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
9 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
All the paths of the LORD are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
11 耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
For your name's sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
12 谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
14 耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
16 求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
18 求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, LORD.
22 神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
Redeem Israel, God, from all of his troubles.

< 诗篇 25 >