< 诗篇 136 >

1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
Slavite bogov Boga, ker vekomaj je milost njegova.
3 你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
Slavite gospodov Gospoda, ker vekomaj je milost njegova.
4 称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
Njega, ki dela čudovita dela, velika sam, ker vekomaj je milost njegova.
5 称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri je naredil z umnostjo nebesa; ker vekomaj je milost njegova.
6 称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri razpenja zemljo nad vodami, ker vekomaj je milost njegova.
7 称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri je naredil luči veliko, ker vekomaj je milost njegova.
8 他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
Solnce, da gospoduje podnevi, ker vekomaj je milost njegova.
9 他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
Mesec sè zvezdami, da gospodujejo ponoči, ker vekomaj je milost njegova.
10 称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri je udaril Egipčane v njih prvorojenih, ker vekomaj je milost njegova.
11 他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
In izpeljal je Izraela iz med njih, ker vekomaj je milost njegova;
12 他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
Z močno pestjo in z iztegneno roko, ker vekomaj je milost njegova.
13 称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri je razdelil morje trstovito na kose, ker vekomaj je milost njegova;
14 他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
In peljal Izraela po sredi njegovi, ker vekomaj je milost njegova.
15 却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
In podrl je Faraona in krdela njegova v morje trstovito, ker vekomaj je milost njegova.
16 称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri je peljal ljudstvo svoje skozi puščavo, ker vekomaj je milost njegova.
17 称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
Kateri je udaril kralje velike, ker vekomaj je milost njegova.
18 他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
In pobil je kralje veličastne, ker vekomaj je milost njegova:
19 就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
Sihona, kralja Amorejskega, ker vekomaj je milost njegova;
20 又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
In Oga, kralja Basanskega, ker vekomaj je milost njegova.
21 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
In dal je njih deželo v posest, ker vekomaj je milost njegova;
22 就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
Posest Izraelu, svojemu hlapcu, ker vekomaj je milost njegova.
23 他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
Kateri v ponižanji našem spominja se nas, ker vekomaj je milost njegova.
24 他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
In otima nas sovražnikov naših, ker vekomaj je milost njegova.
25 他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
Ki daje hrane vsemu mesu, ker vekomaj je milost njegova.
26 你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。
Slavite Boga mogočnega nebes, ker vekomaj je milost njegova.

< 诗篇 136 >