< 箴言 4 >

1 众子啊,要听父亲的教训, 留心得知聪明。
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
2 因我所给你们的是好教训; 不可离弃我的法则。
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
3 我在父亲面前为孝子, 在母亲眼中为独一的娇儿。
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
4 父亲教训我说:你心要存记我的言语, 遵守我的命令,便得存活。
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
5 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
6 不可离弃智慧,智慧就护卫你; 要爱她,她就保守你。
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
7 智慧为首; 所以,要得智慧。 在你一切所得之内必得聪明 。
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
8 高举智慧,她就使你高升; 怀抱智慧,她就使你尊荣。
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
9 她必将华冠加在你头上, 把荣冕交给你。
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
10 我儿,你要听受我的言语, 就必延年益寿。
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
11 我已指教你走智慧的道, 引导你行正直的路。
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
12 你行走,脚步必不致狭窄; 你奔跑,也不致跌倒。
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
13 要持定训诲,不可放松; 必当谨守,因为它是你的生命。
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
14 不可行恶人的路; 不要走坏人的道。
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
15 要躲避,不可经过; 要转身而去。
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
16 这等人若不行恶,不得睡觉; 不使人跌倒,睡卧不安;
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
17 因为他们以奸恶吃饼, 以强暴喝酒。
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
18 但义人的路好像黎明的光, 越照越明,直到日午。
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
19 恶人的道好像幽暗, 自己不知因什么跌倒。
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
20 我儿,要留心听我的言词, 侧耳听我的话语,
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
21 都不可离你的眼目, 要存记在你心中。
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
22 因为得着它的,就得了生命, 又得了医全体的良药。
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
23 你要保守你心,胜过保守一切, 因为一生的果效是由心发出。
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
24 你要除掉邪僻的口, 弃绝乖谬的嘴。
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
25 你的眼目要向前正看; 你的眼睛当向前直观。
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
26 要修平你脚下的路, 坚定你一切的道。
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
27 不可偏向左右; 要使你的脚离开邪恶。
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

< 箴言 4 >