< 何西阿书 12 >

1 以法莲吃风,且追赶东风, 时常增添虚谎和强暴, 与亚述立约,把油送到埃及。
Ephraim herds the wind and hunts the sirocco. All day long they heap up falsehood and fraud, make a treaty with Assyria, and sends tribute of olive oil to Egypt.
2 耶和华与犹大争辩, 必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。
The Lord has a charge to bring against Israel, to punish Jacob for his acts, according to his deeds will he requite him,
3 他在腹中抓住哥哥的脚跟, 壮年的时候与 神较力,
In the womb he supplanted his brother, in manhood he wrestled with God,
4 与天使较力,并且得胜, 哭泣恳求, 在伯特利遇见耶和华。 耶和华—万军之 神在那里晓谕我们 以色列人; 耶和华是他可记念的名。
He wrestled with the angel and prevailed, he wept and sought his blessing. At Bethel the Lord found him, and there he spoke with us.
5
And the Lord is the God of hosts, the Lord is his name!
6 所以你当归向你的 神, 谨守仁爱、公平,常常等候你的 神。
So now, by the help of your God, return. Keep true love and justice. Trust in your God without ceasing.
7 以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
A merchant uses false scales: They love to defraud.
8 以法莲说: 我果然成了富足,得了财宝; 我所劳碌得来的, 人必不见有什么不义,可算为罪的。
Ephraim says, ‘Yes, I have become rich, I have secured wealth for myself. But despite my gains no one will find a crime I can be convicted of!’
9 自从你出埃及地以来, 我就是耶和华—你的 神; 我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。
I am the Lord your God, ever since the land of Egypt. I will make you again dwell in tents, as in days of old.
10 我已晓谕众先知, 并且加增默示, 借先知设立比喻。
I spoke continually by the prophets. It was I who multiplied visions, and spoke in parables through the prophets.
11 基列人没有罪孽吗? 他们全然是虚假的。 人在吉甲献牛犊为祭, 他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
In Gilead is iniquity, they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, so their altars will be as stone heaps, among the furrows of the field.
12 从前雅各逃到亚兰地, 以色列为得妻服事人, 为得妻与人放羊。
And Jacob fled to the territory of Aram, and Israel worked to earn a wife: for a wife he herded sheep.
13 耶和华借先知领以色列从埃及上来; 以色列也借先知而得保存。
The Lord brought Israel up from Egypt by a prophet, and by a prophet Israel was guarded.
14 以法莲大大惹动主怒, 所以他流血的罪必归在他身上。 主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。
Ephraim has given bitter provocation. His Lord will leave upon him his guilt of bloodshed, and for his contempt he will repay him.

< 何西阿书 12 >