< 以斯拉记 2 >

1 巴比伦王尼布甲尼撒从前掳到巴比伦之犹大省的人,现在他们的子孙从被掳到之地回耶路撒冷和犹大,各归本城。
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 他们是同着所罗巴伯、耶书亚、尼希米、西莱雅、利来雅、末底改、必珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴拿回来的。
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 示法提雅的子孙三百七十二名;
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 亚拉的子孙七百七十五名;
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 巴哈·摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十二名;
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 以拦的子孙一千二百五十四名;
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 萨土的子孙九百四十五名;
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 萨改的子孙七百六十名;
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 巴尼的子孙六百四十二名;
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 比拜的子孙六百二十三名;
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 押甲的子孙一千二百二十二名;
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 亚多尼干的子孙六百六十六名;
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 比革瓦伊的子孙二千零五十六名;
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 亚丁的子孙四百五十四名;
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 比赛的子孙三百二十三名;
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 约拉的子孙一百一十二名;
i figliuoli di Iora centododici;
19 哈顺的子孙二百二十三名;
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 吉罢珥人九十五名;
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 伯利恒人一百二十三名;
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 尼陀法人五十六名;
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 亚拿突人一百二十八名;
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 亚斯玛弗人四十二名;
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 基列·耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名;
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 拉玛人、迦巴人共六百二十一名;
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 默玛人一百二十二名;
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 伯特利人、艾人共二百二十三名;
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 尼波人五十二名;
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 末必人一百五十六名;
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 别的以拦子孙一千二百五十四名;
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 哈琳的子孙三百二十名;
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 耶利哥人三百四十五名;
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 西拿人三千六百三十名。
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 祭司:耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名;
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 音麦的子孙一千零五十二名;
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 巴施户珥的子孙一千二百四十七名;
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 哈琳的子孙一千零一十七名。
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 利未人:何达威雅的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 守门的:沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙,共一百三十九名。
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 尼提宁:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 哈甲的子孙、萨买的子孙、哈难的子孙、
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 乌撒的子孙、巴西亚的子孙、比赛的子孙、
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列·哈斯巴音的子孙、亚米的子孙。
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 尼提宁和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 从特·米拉、特·哈萨、基绿、押但、音麦上来的,不能指明他们的宗族谱系是以色列人不是;
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
60 他们是第来雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百五十二名。
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 这三家的人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 省长对他们说:“不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。”
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 会众共有四万二千三百六十名。
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 有些族长到了耶路撒冷耶和华殿的地方,便为 神的殿甘心献上礼物,要重新建造。
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿,并祭司的礼服一百件。
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.

< 以斯拉记 2 >