< 出埃及记 25 >

1 耶和华晓谕摩西说:
主はモーセに言われた、
2 “你告诉以色列人当为我送礼物来;凡甘心乐意的,你们就可以收下归我。
「イスラエルの人々に告げて、わたしのためにささげ物を携えてこさせなさい。すべて、心から喜んでする者から、わたしにささげる物を受け取りなさい。
3 所要收的礼物:就是金、银、铜,
あなたがたが彼らから受け取るべきささげ物はこれである。すなわち金、銀、青銅、
4 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸、やぎの毛糸、
5 染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,
あかね染の雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、
6 点灯的油并做膏油和香的香料,
ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香のための香料、
7 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。
縞めのう、エポデと胸当にはめる宝石。
8 又当为我造圣所,使我可以住在他们中间。
また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。
9 制造帐幕和其中的一切器具都要照我所指示你的样式。”
すべてあなたに示す幕屋の型および、そのもろもろの器の型に従って、これを造らなければならない。
10 “要用皂荚木做一柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
彼らはアカシヤ材で箱を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半、高さは一キュビト半。
11 要里外包上精金,四围镶上金牙边。
あなたは純金でこれをおおわなければならない。すなわち内外ともにこれをおおい、その上の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。
12 也要铸四个金环,安在柜的四脚上;这边两环,那边两环。
また金の環四つを鋳て、その四すみに取り付けなければならない。すなわち二つの環をこちら側に、二つの環をあちら側に付けなければならない。
13 要用皂荚木做两根杠,用金包裹。
またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおわなければならない。
14 要把杠穿在柜旁的环内,以便抬柜。
そしてそのさおを箱の側面の環に通し、それで箱をかつがなければならない。
15 这杠要常在柜的环内,不可抽出来。
さおは箱の環に差して置き、それを抜き放してはならない。
16 必将我所要赐给你的法版放在柜里。
そしてその箱に、わたしがあなたに与えるあかしの板を納めなければならない。
17 要用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。
また純金の贖罪所を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半。
18 要用金子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头。
また二つの金のケルビムを造らなければならない。これを打物造りとし、贖罪所の両端に置かなければならない。
19 这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。
一つのケルブをこの端に、一つのケルブをかの端に造り、ケルビムを贖罪所の一部としてその両端に造らなければならない。
20 二基路伯要高张翅膀,遮掩施恩座。基路伯要脸对脸,朝着施恩座。
ケルビムは翼を高く伸べ、その翼をもって贖罪所をおおい、顔は互にむかい合い、ケルビムの顔は贖罪所にむかわなければならない。
21 要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。
あなたは贖罪所を箱の上に置き、箱の中にはわたしが授けるあかしの板を納めなければならない。
22 我要在那里与你相会,又要从法柜施恩座上二基路伯中间,和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。”
その所でわたしはあなたに会い、贖罪所の上から、あかしの箱の上にある二つのケルビムの間から、イスラエルの人々のために、わたしが命じようとするもろもろの事を、あなたに語るであろう。
23 “要用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。
あなたはまたアカシヤ材の机を造らなければならない。長さは二キュビト、幅は一キュビト、高さは一キュビト半。
24 要包上精金,四围镶上金牙边。
純金でこれをおおい、周囲に金の飾り縁を造り、
25 桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着金牙边。
またその周囲に手幅の棧を造り、その棧の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。
26 要做四个金环,安在桌子的四角上,就是桌子四脚上的四角。
また、そのために金の環四つを造り、その四つの足のすみ四か所にその環を取り付けなければならない。
27 安环子的地方要挨近横梁,可以穿杠抬桌子。
環は棧のわきに付けて、机をかつぐさおを入れる所としなければならない。
28 要用皂荚木做两根杠,用金包裹,以便抬桌子。
またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおい、それをもって、机をかつがなければならない。
29 要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精金制作。
また、その皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための瓶と鉢を造り、これらは純金で造らなければならない。
30 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。”
そして机の上には供えのパンを置いて、常にわたしの前にあるようにしなければならない。
31 “要用精金做一个灯台。灯台的座和干与杯、球、花,都要接连一块锤出来。
また純金の燭台を造らなければならない。燭台は打物造りとし、その台、幹、萼、節、花を一つに連ならせなければならない。
32 灯台两旁要杈出六个枝子:这旁三个,那旁三个。
また六つの枝をそのわきから出させ、燭台の三つの枝をこの側から、燭台の三つの枝をかの側から出させなければならない。
33 这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球,有花;那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球,有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。
あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもって一つの枝にあり、また、あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもってほかの枝にあるようにし、燭台から出る六つの枝を、みなそのようにしなければならない。
34 灯台上有四个杯,形状像杏花,有球,有花。
また、燭台の幹には、あめんどうの花の形をした四つの萼を付け、その萼にはそれぞれ節と花をもたせなさい。
35 灯台每两个枝子以下有球与枝子接连一块。灯台出的六个枝子都是如此。
すなわち二つの枝の下に一つの節を取り付け、次の二つの枝の下に一つの節を取り付け、更に次の二つの枝の下に一つの節を取り付け、燭台の幹から出る六つの枝に、みなそのようにしなければならない。
36 球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。
それらの節と枝を一つに連ね、ことごとく純金の打物造りにしなければならない。
37 要做灯台的七个灯盏。祭司要点这灯,使灯光对照。
また、それのともしび皿を七つ造り、そのともしび皿に火をともして、その前方を照させなければならない。
38 灯台的蜡剪和蜡花盘也是要精金的。
その芯切りばさみと、芯取り皿は純金で造らなければならない。
39 做灯台和这一切的器具要用精金一他连得。
すなわち純金一タラントで燭台と、これらのもろもろの器とが造られなければならない。
40 要谨慎做这些物件,都要照着在山上指示你的样式。”
そしてあなたが山で示された型に従い、注意してこれを造らなければならない。

< 出埃及记 25 >