< 詩篇 97 >

1 上主為王,願大地踴躍,無數島嶼,也都要歡樂!
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 烈火在祂前面先行,焚燒祂四周的敵人。
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 祂的閃電照亮塵寰,大地一見就戰慄搖搣。
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 面對上主普世的主宰,大山要像蠟燭一般溶解。
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 蒼天宣揚祂的公道,萬民目睹祂的光耀。
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 光明已升起照耀義人,賜喜樂於人地正直的人。
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 義人,請因上主而歡欣,請您們讚美祂的聖名。
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< 詩篇 97 >