< Sam 148 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.

< Sam 148 >