< La Bu 36 >

1 Chonsetnin miphalou ho lungthim gilsungah thu aseijin ahi. Amahon Pathen ginna him him aneipouve.
A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Akihisah naovin amaho le amaho akijou lhepmun ichan geija gilouleh phamo hiuvam ti akihet pouve.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
3 Athusei anatohna hou jousehi adihlou leh kijou lhepna ngen ahi. Chingthei tah a natoh leh thilpha bol dinghi adatthei pouve.
As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Jankhosot in ahah un thildihlou tohgon tamtah agong jiuvin ahi. Atohdoh uhi apha khatcha aum poi. Thilsea konna kiheidoh ding angaito mong mong pouve.
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 O Pakai nami ngailutna longlouhi van bangin aki hohjale, nakitahna hin meilom kaina mun hohi akho khel e.
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Nadih na jong muolsang vum tobanga ahi. Nathutan dihdan jong twikhanglen thuhtah abang e. Nangin mihemleh ganhing hojong kibanga nangailut ahi.
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 O Pathen nami ngailutna longlou hi eti mamtam hitam! Mihem jousen nami ngailutna lhaving limnoija chun choldo na anei ui.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Nainsunga nehkemlou ann a chun navah van, kanglou nalui a twi chun nadon sah e.
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Ajeh chu nangma mihem hung kondohna twinah nahin, keihon kamu u vahjonghi nanga kon ahi.
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Pakai nangma ngailuho chung a nami ngailutna longlou chu londoh sah in, milung thengho chunga thu adih in tanpeh in.
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Mi kiletsah ho neichotpha sah hih in, ahilouleh miphalouho sot tol le neihisah hih in.
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Ven! Thildihlou bolteho alhugam taove! Amahochu kithoudoh kit loudinga sot lhuh ahitaove.
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.

< La Bu 36 >