< La Bu 111 >

1 Pakai chu thangvah’in umhen! Michonpha hotoh kikhop khomna chan ah keiman kalungthim apumpin Pakai chu thangvah ingkate.
Hallelujah! Bekennen will ich Jehovah von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2 Pakai natoh hi iti kidan a hitam! Koi hileh ama a lunglhaina neijousen giltah a agel angaije.
Groß sind Jehovahs Taten, nachgesucht von allen, die Lust daran haben.
3 Athilbol ho jouse hin aloupina leh aja ngaina aphongdoh’in ahi. Athu adih nahi athon ngaipon ahi.
Majestät und Ehre ist Sein Werk, und Seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
4 Ipakaiyu mi ngailutna le amikhotona hi iti kidan hitam tihi aman eigeldoh sahjiuvin ahi.
Er machte ein Andenken für Seine Wunder, gnädig und erbarmungsvoll ist Jehovah.
5 Aman akitepna hi ageldoh jingin ama gingte chu nehle chah apejingin ahi.
Er gibt Speise denen, die Ihn fürchten, Er gedenkt Seines Bundes ewiglich.
6 Aman amite chu chidang namdangho gam alahpeh a amaho apeh achun athaneina thupitah chu akilandoh sah’in ahi.
Er sagt an Seinem Volke Seiner Werke Kraft, indem Er ihnen gab der Völkerschaften Erbe.
7 Athilbol ho jouse hi adih’in aphan ahi, chuleh athupeh ho jouse hi tahsan theicheh ahi.
Die Werke Seiner Hände sind Wahrheit und Recht, wahrhaft sind alle Seine Verordnungen.
8 Hicheho hi tonsotna dihjing jeng ahin tahsan tahleh kitahna neitah a juiding ahi.
Sie werden erhalten immerfort, in Ewigkeit; sie sind getan in Wahrheit und Redlichkeit.
9 Aman amite Manchu lhingsetna anapeh ahitai. Aman a mite toh akitepna chu tonsotna dinga asuhdet ahi. O ichan geija gimnei leh minthang hitam!
Er sandte Seinem Volk Erlösung, Er gebot auf ewig Seinen Bund. Heilig und furchtbar ist Sein Name.
10 Pakai ginhi chihna dihtah kiphudohna khombul ahi. Athupeh hoitah a nit ho dingin chihna a khangtou cheh chehding ahi. Atonsotnin thangvah’in umjing tahen.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht Jehovahs, guten Verstand haben alle, so danach tun. Sein Lob besteht immerfort.

< La Bu 111 >