< 1 Thusimbu 8 >

1 Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
Zebadja, Arad, Eder,
16 Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zechariah,
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Thusimbu 8 >