< 1 Thusimbu 1 >

1 Adam son le achilhahho Seth, Enosh;
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalaleh, Jareh,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Chule Noah, Noah chate ho Shem, Ham chule Japheth.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Japheth chilhahho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, chule Tira ahiuve.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 Gomer son achilhahho chu Ashkenaz, riphath chule Togarmah ahiuve.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 Javan son achihlhahho chu Elishah, Tarshish, kikttim chule Rodanim ahiuve.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Ham chapate chu Cush, Mizraim, Put chule Canaan ahiuve.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 Cush son achilhahho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve. Raamah chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Cush jong hin Nimros ahingin, Nimros hi leiset chunga galhang masapen in ahung pang tai.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Mizraim hin Ludim toh, Anamim toh, Lehabim toh, Naphtuhim toh,
12 Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
13 Canaan chapa masapen/tahpen chu Sidan ahin, Sidon chu Sidon mite ahung pen nau bulpi ahung hitai. Chujouvin Canaan in Heth kitipa chu ahinge.
14 Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
15 Hivi mite, Ark mite, Sin mite,
16 Arvad mite, Zemar mite, chule Hamath mite jong ahiuve.
17 Shem chapate chu Elam, Asshur, Aphaxad, Lud, chule Ram ahiuve.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 Arphaxad kitipa hin Shelah ahingin, Shelah kitipa hin Eber ahinge.
and Arphaxad, Sala,
19 Eber hin chapa ni ahingin, chapa masapa chu amin Peleg akiti ( hichu kikhentel tina ahi ); ijeh-enem itileh ama khang laiya leiset mite chu pao le ham chom chom’a kikhentel anahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
20 Joktan hin Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obal, Abhimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, chule Jobab ahingin ahi. Mi hichengse hi abonchauva Joktan son achilhah jeng ahiuve.
24 Shem son achilhah: Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Pheleg, Ragan,
26 Serug, Nahor, Terah,
Seruch, Nachor, Tharrha,
27 Chule Abram, ama hi khonunga Abraham kitipa chu ahi.
Abraam.
28 Abraham chapa teni chu Isaac le Ishmael ahilhone.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Akhanggui kisim dan’u chu hiti hi ahiye: Ishmael chapate chu Nebaioth ( apeng masapen ), Kedar, Adbeel, Mibsam,
And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jetur, Naphish, chule Kedemah ahiuve. Hichengse hi Ishmael chapate ahiuve.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 Abraham thaikemnu Keturah chapate chu Zimran, Jokshan, Medan, midian, Ishbak, chule Shuah ahiuvin ahi. Jokshan chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 Midian chapate chu Ephah, Epher, Hanoch, Abida, chule Eldaah ahiuve. Mi hichengse hi Abraham thaikemnu Keturah son achilhah jeng ahiuvin ahi.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Abraham hin Isaac anahingin ahi. Isaac chapate ni chu Esau le Israel ahilhone.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Esau chapate chu Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, chule Korah ahiuve.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Eliphaz chapate chu Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz chule Amalek ahiuve. Amalek hi Timna sung peng ahi.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Reuel son achilhaho chu Nahath, Zerah, Shammah, chule Mizzah ahiuvin ahi.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 Seir son achilhahho chu Lotan, Shobal, Zibeon, Nah, Dishon, Ezer, chule Dishan ahiuve
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 Lotan chapate ni chu Hori le Heman ahilhonin, chule Lotan sopinu min chu Timna akiti.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Shobal son achilhahho chu Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, chule Onam ahiuve. Zibeon chapate ni chu Ariah le Anah ahilhone.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Anah chapa chu Dishon ahin; Dishon chapate chu Hemdan, Eshban, Ithran, chule Keran ahiuve.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Ezer chapate chu Bilhan, Zaavan, chule Akan ahiuve. Dishan chapate ni chu Uz le Aran ahilhone.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 Israelte chunga mi koima lengvaipoa pang anaum masanga Edom gamsunga lengvaipoa anapang miho chu leng hichengse hi ahiuve. Boer chapa Bela ahin, a lengvaipohna khopi min chu Dinhabah akiti.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Bela athi phat in ama khel’in Bozrah kho’a mi Zerah chapa Jobab chun lengvai anapon ahi.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Jobab athi kit phat chun ama khel’in Teman mite gamsunga mi Husham kitipa chun lengvai anapon ahi
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Husham athi phat’in ama khel’in Moab gamsunga midan sepaite kisatpia jou lengpa Bedad chapa Hadad chun akhopi min Avith kiti munna kon chun lengvai anapon ahi.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Hadad athi kit phat chun Masrekah khoa mi Samlah chun ama khel’in lengvai apotai.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Samlah athi phat’in ama khel’in luipi dunga cheng Rehoboth khoa mi Shaul kitipa chun lengvai apotan ahi.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Shaul thi nungin ama khel’in Acbor chapa Baal-hanan kitipa chun lengvai apon ahi.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Baal-hanan athi kit phat’in ama khel’in Hadad chun akhopi min Pau kiti munna kon chun lengvai anapon ahi. Ajinu min chu Mehetabel ahin, Matred chanu chule Me-zahab tunu anahi.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Hadad jong athi kit tai. Edom gam'a ahung lamkai/haosa ho chu Timna, Alvah, Jetheth,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 Magdiel, chule Iram ahiuve. Mi hichengse hi Edom gam'a phung lamkai ( Haosa ) jeng ahiuvin ahi.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.

< 1 Thusimbu 1 >