< Saam 147 >

1 Bawipa taw kyihcah lah uh. Ningmih Khawsa venawh kyihcahnaak laa sak ve leek nawh amah zoeksang doena kyihcah ve zeel aham awm mah hy!
Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God.
2 Bawipa ing Jerusalem ce thawh tlaih nawh; thlang a qam na ak pla Israelkhqi ce cawi tlaih hy.
The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel.
3 Kawlung ak kqek khqi ce qoei sak nawh a ngawha khqi ce zeen pehy.
Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem.
4 Aihchikhqi boeih ce noet nawh ang ming ing khy boeih hy.
Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho.
5 Bawipa taw bau soeih nawh, ak tha awm soeih hy; a simnaak ing dytnaak am tahy.
Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre.
6 Dung voeng na ak awm thlangkhqi ce Bawipa ing dawm a hlai hy, cehlai thlakchekhqi cetaw dek na khawng hy.
The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe.
7 Zeel awi kqawn doena Bawipa venawh laa sa lah uh; tingtoeng ningnih Khawsa venawh tumding tum lah uh.
Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe.
8 Khawnghi ce myi ing zawl hy; khawmdek awh khaw tlan sak nawh tlangkhqi awh sai cawt sak hy.
Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men.
9 Khqin ce buh pe nawh vangaak ca ak khy khqi awm buh pehy.
Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym.
10 Anih a zeelnaak taw meqang ak thaawmnaak awh amni, ak kawzeelnaak awm thlanghqing a khawkhqi awh amni;
He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man.
11 Bawipa a zeelnaak taw amah ak kqihkhqi ingkaw amak dyt thai a lungnaak ak ngaih-ukhqi ak khan awh ni a awm.
It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy.
12 Aw Jerusalem, Bawipa ce zoeksang lah; Aw Zion, na Khawsa ce kyihcah lah,
Jerusalem, herie thou the Lord; Syon, herie thou thi God.
13 anih ing na vawk chawh tlangkhqi ce zoseennaak pehy.
For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee.
14 Na qamqi ak khan awh qoepnaak sai nawh buh ak tui soeih ing nak phoen phyi law sak hy.
Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.
15 Ak awipeek ce khawmdek awh nuk tyi law nawh; ak awi ce ang tawnna dawng hy.
Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli.
16 Vyl ce tuu myi amyihna theh nawh maikhu amyihna vyl pai bawk ding sak hy.
Which yyueth snow as wolle; spredith abrood a cloude as aische.
17 Reel ce lunkqel amyihna hlah hy. Tuikhal a dingnaak awh u nu ak dyi thai kaw?
He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse?
18 Ak awi ce tyi nawh tui na zut sak hy; zilhding law sak nawh, tui ce lawng hy.
He schal sende out his word, and schal melte tho; his spirit schal blowe, and watris schulen flowe.
19 Jakob a venawh ak awi ce dang pe sak nawh a cawngpyinaak awi ingkaw ak awitlyhnaak ce Israel a venawh dang sak hy.
Which tellith his word to Jacob; and hise riytfulnessis and domes to Israel.
20 Qapchang thlang a hamna ve ve am sai pehy, cekkhqi ing a cawngpyinaak awi ce am sim uhy. Bawipa taw kyihcah lah uh.
He dide not so to ech nacioun; and he schewide not hise domes to hem.

< Saam 147 >