< Saam 113 >

1 Bawipa taw kyihcah lah uh. Aw Bawipa a tyihzawihkhqi aw, kyihcah lah uh, Bawipang ming ce kyihcah lah uh.
Hallelujah. Praise the Lord, you his servants, praise the name of the Lord.
2 Tuh kawng kumqui dyna Bawipang ming taw kyihcah na awm seh.
The name of the Lord be blessed from now and for evermore.
3 Khaw a law cyk awhkawng a nung tlak dy na, Bawipang ming taw kyihcah aham awm hy.
From sunrise to sunset is the name of the Lord to be praised.
4 Bawipa taw qamtawm ak khan awh a boeimangnaak ce awm hy.
High is the Lord above all nations, above the heavens is his glory.
5 Hun sang na boei ngawihdoelh awh ak ngawi Bawipa ningnih a Khawsa amyihna u nu awm nawh,
Who is like the Lord our God, seated on high?
6 khankhqi ingkaw khawmdek dan aham anih amyihna anuk balak law u nu ak awm?
He bends down to look at the heavens and earth.
7 Khawdeng thlang ce dekvai awhkawng thawh nawh ak voet hlauhkhqi ce maivyt awhkawng thawh hy;
He raises the weak from the dust, he lifts the poor from the dunghill,
8 cekkhqi ce sangpahrang a cakhqi, a mimah ak thlangkhqi a sangpahrang a cakhqi ing ngawih sak haih hy.
and sets them beside the princes, even the princes of his people.
9 Ca ak qeng nu ce cakhqi ak ta ak awmhly nu na tahy. Bawipa taw kyihcah lah uh.
He gives the childless woman a home, and makes her the happy mother of children. Hallelujah.

< Saam 113 >