< Awicyih 29 >

1 Thlang ing a toelzyih coeng awhawm kaw ak ting thlang taw amak voei thai voelna plam kaw.
A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
2 Thlakdyng a awm awh pilnam ak kawzeel nawh, thlakche ing a uk awh pilnam kaw vung hy.
When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
3 Cyinaak ak lungnaak ing a pak kaw zeel sak nawh, a pum ak zawi nu ak ih pyi taw a khawh plam kaw.
A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
4 Ak thymna ak uk sangpahrang ing khawqam cak sak nawh, cehlai ang hyp kutdo ak lungnaak ing khawqam seet sak kaw.
A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
5 A imceng ak kyihcah phawk taw a khaw ham thang ak duun ni.
A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
6 Thlakche taw amah thawlhnaak awh aawk nawh, thlakdyng taw awmhly nawh laa sa hy.
In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
7 Thlakdyng ingtaw khawdengkhqi hamna lam ak leek poek pek khqi nawh, thlakche ingtaw ak poeknaak ham kawlung am pe hy.
The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
8 Thlang ak thekhanaak ing khawkkhui awi pung sak nawh, thlakdyng ingtaw kawsonaak qeem sak hy.
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
9 Thlakcyi ing thlakqaw a oelh awhtaw qoepquinaak am awm thai hy.
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
10 Thi lawng sak ak lungnakkhqi ing thlakleek hudam unawh, thlakdyng ingtaw a hqingnaak hul ham cai hy.
Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
11 Thlakqaw ing ak kawsonaak kqawn boeih nawh thlakcyi ingtaw thuh phah nawh ngawih pyi hy.
A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
12 Ukkung ing qai kqawn awi ang ngaih awhtaw a tamnaakhqi boeih thlakche na awm uhy.
Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
13 Khawdeng thlang ingkaw thlang ak hep qawi kutoetna khaw sa haih nih nawh, Bawipa ing a ni mik daih sak qawi haih hy.
The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
14 Khawdeng cakhqi ypawm cana ak ukkung sangpahrang taw a boei ngaihnaak ce kumqui cak sakna awm poepa kaw.
A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
15 Cumcik ingkaw toelzyihnaak ing nasen cyi sak nawh, hlahphlam awhtaw a nu chah pyih sak kaw.
The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
16 Thlache a pung awh thawlhnaak pung nawh, cekkhqi a ming tluk thlakdyngkhqi ing hu kawm uh.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
17 Na capa ce ak leekna toel nawh, dymnaak ni pe kawm saw kawpoek nawmnaak ni pe kaw.
Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
18 Hailam khaw huh thainaak ama awm awh pilnam hlahphlam nawh, cehlai aanaa awi ak ngai thlang taw a zoseen kaw.
Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
19 Tamnaa taw awi mai ing tlaihvawng thai am ni; zasim seiawm am sai kaw.
A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
20 Awi ak kqawn pyn pyn ak awm aw? A nih anglakawh thlakqaw awh ngaih-uunaak awm bet hy.
Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
21 A nasen awhkawng awm pyi tamnaa ing ca a qo qup pyi kaw.
He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
22 Thlak kawktawi ing khqah qu coeng sak nawh, thlak kawsonaak ing thawlhnaak sai hy.
An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Ak oek qu thlang ak kaina awm nawh, kaw ak daw ing kyihcahnaak hu hy.
The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
24 Thlakqu ak pyinaak taw amah a hqingnaak ak sawhnaak ni; qun khy awi za moe seinu ak kqawn hly kqih hy.
He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
25 Thlang kqih nawh awi ak ngai hqoeh hqoeh taw a ham thang ak duun ing myih nawh, Bawipa ak ypnaak thlang taw a sa syng kaw.
The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
26 Thlang khawzah ing ukkung haiawh mikhai-leek huh ham sui uhy, cehlai Bawipa ven na kawng ni thlang ing mikhaileek a huh hly thai.
Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
27 Thlakdyng ing amak thym them ce tuih nawh, thlakche ing thlakdyng ce tuih lawt hy.
A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.

< Awicyih 29 >