< Awicyih 10 >

1 Solomon ak awicyih taw: capa ak cyi ing pa ak kaw zeel sak nawh, capa ak qaw ing nu ak kaw seet sak hy.
משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו
2 Amak thyymna khawhtheem huh ing phu am ta nawh, dyyngnaak ingtaw thihnaak awhkawng hul hy.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות
3 Thlakdyng ce Bawipa ing buh am lum sak nawh, amak dyng thlang ang sytnaak ce plaltham sak kaw.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף
4 Thakdam kut ing thlang khawdeng sak nawh, thlangmeet kut ing thlang boei sak hy.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר
5 Cangah huiawh aawk ai ak cun ak thlang taw capa ak cyina awm nawh, cangah huiawh ak ip dutdut ak thlang taw thangseet ak pe capa ni.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש
6 Thlakdyng a luawh zoseennaak awm nawh, thlakche am khaaawh boeseetnaak ing bee hy.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס
7 Thlakdyng siimnaak taw zoseennaakna awm nawh, thlakche ming taw tlawihzip kaw.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב
8 Thlakcyi ingtaw ak kawlung ing awipek khqi ce do nawh, thlakqaw ingtaw plamtham sak hy.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט
9 Dyng nawh ak thyy lamawh ak cet thlang taw a lam cet dyng nawh, cehlai, lam ak kaawiawh ak cet thlang taw pholang ngai kaw.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע
10 Mik ingawh ak mikhqihkhqi ing seetnaak pha sak nawh, thlakqaw awihpungkhqi ing tlu kawm uh.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט
11 Thlakdyng am laaiawh hqingnaak tui lawng nawh, cehlai thlakche am khaaawh amak leek them ing bee hy.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס
12 Sawhnaak ing kqeengnaak pha sak nawh, lungnaak ingtaw seetnaak boeih ce hlipdah khoep hy.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה
13 Ak che ak leek ak hqimhqaa thai am khaaawh cyihnaak ce dang nawh; cehlai ak che ak leek amak hqimhqaa thai am tingawh cumcik awm hy.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב
14 Thlakcyikhqi ing cyihnaak ce cun nawh; thlakqaw am khaa ing thihnaak zoe sak hy.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה
15 Mangpa a khawhkham taw a khawkkhui chungnaak vawng na awm hy, cehlai khawdengnaak taw ak khawdeng khqi hamna patangnaak na awm hy.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם
16 Thlakdyng a bibi phu ing hqingnaak pha sak nawh, amak dyng thlang ingtaw toelthamnaak pha sak hy.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת
17 Toelthamnaak awi ak ngai ing hqingnaak lamawh cet nawh, toelthamnaak awi amak ngai ingtaw lam hang hy.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה
18 Thlang sawhnaak ak thuhphah ing thailatnaak ak awi kqawnnaak hui toen nawh thlang lakawh thlang ak theet thlang taw thlakqaw ni.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל
19 Awi a doem naak awh hqo tho nawh, ak awi ak cyyp ak thlang taw thakcyi ni.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל
20 Thlakdyng ak awi taw ak tlo soeih ngun ing myih nawh, thlakche ak kawlung taw huham amak taa ing myih hy.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט
21 Thlakdyng a hui am lai ing thlang khawzah cawmcah nawh, thlakqaw ingtaw simthainaak khawdeng nawh thi hy.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו
22 Bawipa a zoseennaak ing boeimang sak nawh, patangnaak am tawmsap hy.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה
23 Thlakqaw ingtaw theem amak leek sainaak awh awmhly nawh, thlakcyi ingtaw cyihnaak awh awmhly hy.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה
24 Thlakqaw taw kqihnaak ing zawlkhoep kawm saw, thlankdyng taw ang syt boeih pekna awm kaw.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן
25 Amak dyng thlang khqi taw khawhlii ing zaawn khqi saw qeeng boeih kawm uh. Thlakdyng taw kumqui ak cak lungnu amyihna dyi poepa kaw.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם
26 Thlang thakdam taw haa ak zaa sak misur tui ak thui ingkaw mik ak thiip sak maikhu amyihna, ak tyi khqi hamna awm kaw.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו
27 Bawipa kqihchahnaak ing khawkum sang sak kawm saw, cehlai thlang amak leek khqi khawkum taw tawi sakna awm kaw.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה
28 Thlakdyngkhqi a ngaih-uunaak taw awmhlynaak na awm nawh, amak dyng thlangkhqi ang ngaih-uunaak taw a hqawngna coeng kaw.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד
29 Bawipa a lampyi taw thlakdyngkhqi ham thukzingnaak na awm nawh, theem amak leek ak saikhqi ham taw thihnaak ni.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און
30 thlakdyngkhqi taw thoengna am awm kawm usaw, amak dyng thlangkhqi taw khawmdek awh am khawsa kawm uh.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ
31 Thlakdyng am khak khui awhkawng cyihnaak thoeng law nawh, amak leek theem ak saikhqi am lai taw qeet pekna awm kaw.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת
32 Thlakdyngkhqi am khaaawh ai kawi cawn nawh, khawsak amak leek am khaaawh amak leek them doeng cawn poepa hy.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות

< Awicyih 10 >