< Tingtoeng 95 >

1 Halo uh lah. BOEIPA taengah tamhoe uh sih lamtah mamih kah daemnah lungpang ham yuhui uh sih.
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 Amah mikhmuh ah uemonah neh kun uh sih lamtah laa neh amah taengah yuhui uh sih.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 BOEIPA tah boeilen Pathen neh pathen boeih sokah boeilen Manghai la om.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 Diklai kah a dungnah te a kut ah om tih tlang som rhoek khaw amah hut ni.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 Tuitunli te amah hut tih amah ham ni a saii. Laikoeng khaw amah kut loh a hlinsai.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 Halo uh lah bakop uh sih lamtah bawk uh lah sih. Mamih aka saii BOEIPA hmai ah yoethen uem uh sih.
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 Tihnin a ol te na yaak uh atah amah te mamih kah Pathen la om coeng tih mamih khaw a rhamtlim kah pilnam neh a kut khuikah boiva la n'omuh.
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 Khosoek kah Meribah neh Massah tue vaengkah bangla na thinko te mangkhak sak boeh.
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 Teah te na pa rhoek loh kai n'noemcai uh tih ka bisai a hmuh uh lalah kai n'loepdak uh.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Thawnpuei taengah kum likip ka ko-oek tih, “Pilnam he a thinko kho a hmang tih ka longpuei ming uh pawh,” ka ti coeng.
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 Te dongah kai kah duemnah khuila a kun uh pawt ham ka thintoek neh ka toemngam thil.
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

< Tingtoeng 95 >