< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
Yhwh is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
Neither do they which go by say, The blessing of Yhwh be upon you: we bless you in the name of Yhwh.

< Tingtoeng 129 >