< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< Tingtoeng 118 >