< Joba 34 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
And Eliu continued his discourse, and said:
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Hear ye, wise men, my words, and ye learned, hearken to me:
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
For the ear trieth words, and the mouth discerneth meats by the taste.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
Let us choose to us judgment, and let us see among ourselves what is the best.
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job hath said: I am just, and God hath overthrown my judgment.
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
For in judging me there is a lie: my arrow is violent without any sin.
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
Who goeth in company with them that work iniquity, and walketh with wicked men?
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he hath said: Man shall not please God, although he run with him.
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Therefore, ye men of understanding, hear me: far from god be wickedness, and iniquity from the Almighty.
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For he will render to a man his work, and according to the ways of every one he will reward them.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
For in very deed God will not condemn without cause, neither will the Almighty pervert judgment.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
What other hath he appointed over the earth? or whom hath he set over the world which he made?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
If he turn his heart to him, he shall draw his spirit and breath unto himself.
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
All flesh shall perish together, and man shall return into ashes.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
If then thou hast understanding, hear what is said, and hearken to the voice of my words.
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Can he be healed that loveth not judgment? and how dost thou so far condemn him that is just?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
Who saith to the king: Thou art an apostate: who calleth rulers ungodly?
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
Who accepteth not the persons of princes: nor hath regarded the tyrant, when he contended against the poor man: for all are the work of his hands.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
They shall suddenly die, and the people shall be troubled at midnight, and they shall pass, and take away the violent without hand.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For his eyes are upon the ways of men, and he considereth all their steps.
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
There is no darkness, and there is no shadow of death, where they may be hid who work iniquity.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
For it is no longer in the power of man to enter into judgment with God.
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
He shall break in pieces many and innumerable, and shall make others to stand in their stead.
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
For he knoweth their works: and therefore he shall bring night on them, and they shall be destroyed.
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
He hath struck them, as being wicked, in open sight.
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Who as it were on purpose have revolted from him, and would not understand all his ways:
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
So that they caused the cry of the needy to come to him, and he heard the voice of the poor.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men?
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
Who maketh a man that is a hypocrite to reign for the sins of the people?
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
Seeing then I have spoken of God, I will not hinder thee in thy turn.
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
If I have erred, teach thou me: if I have spoken iniquity, I will add no more.
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Doth God require it of thee, because it hath displeased thee? for thou begannest to speak, and not I: but if thou know any thing better, speak.
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Let men of understanding speak to me, and let a wise man hearken to me.
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
But Job hath spoken foolishly, and his words sound not discipline.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
My father, let Job be tried even to the end: cease not from the man of iniquity.
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
Because he addeth blasphemy upon his sins, let him be tied fast in the mean time amongst us: and then let him provoke God to judgment with his speeches.

< Joba 34 >