< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
und Sebadja und Arad und Eder,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
Und Jischpan und Heber und Eliel,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
und Gedor und Achjo und Seker;
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.

< 1 Khokhuen 8 >