< 1 Khokhuen 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
亞當生塞特;塞特生以挪士;
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;
3 Enok, Methuselah, Lamek,
雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
古實生寧錄;他為世上英雄之首。
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
迦南生長子西頓,又生赫
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
希未人、亞基人、西尼人、
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設。
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
哈多蘭、烏薩、德拉、
22 Ebal, Abimael, Sheba,
以巴錄、亞比瑪利、示巴、
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;
25 Eber, Palak, Reu,
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳;
26 Seruk, Nakhaw, Terah,
拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉;
27 Abram he Abraham ni.
他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、押德別、米比衫、
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
掃羅死了,亞革波的兒子巴勒‧哈南接續他作王。
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
巴勒‧哈南死了,哈達接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米‧薩合的孫女,瑪特列的女兒。
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
亞何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。

< 1 Khokhuen 1 >