< Tingtoeng 47 >

1 [Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung] Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Načelniku gódbe; med nasledniki Koretovimi, psalm. Vsa ljudstva ploskajte z roko, ukajte Bogu z donečim glasom.
2 Khohni YAHWEH tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Ker Gospod najvišji, čestiti, kralj velik je nad vso zemljo.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
V hlev goni ljudstva, v naš kraj, in narode v kraj naših nóg.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Odbira nam posestvo naše, diko Jakoba, katerega ljubi nad vse.
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Gor gré Bog z veselim glasom, Gospod s trombe bučanjem.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Prepevajte Bogu, prepevajte; prepevajte kralju našemu, prepevajte!
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Ker vse zemlje kralj je Bog, prepevajte s pesmijo ukovito!
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Bog kraljuje nad narodi; Bog sedí na prestolu svetosti svoje.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thil uh.
Radovoljni se zbirajo iz ljudstev, ljudstvo Boga Abrahamovega, ker Božje so hrambe dežele; silno je vzvišen.

< Tingtoeng 47 >