< Tingtoeng 148 >

1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.

< Tingtoeng 148 >