< Saam 116 >

1 Ka lok hoi tahmen ka hnikhaih lok, anih mah ang thaih pae pongah, Angraeng to ka palung.
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
2 Kai khae bangah a naa to patueng pongah, ka hing thung anih to ka kawk han.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
3 Kai loe duekhaih qui mah ang zaeng moe, taprong patangkhanghaih mah ang naeh; raihaih hoi palungsethaih to ka tongh. (Sheol h7585)
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 To naah Angraeng ih ahmin to ka kawk; Aw Angraeng, ka hinghaih na pahlong ah, tiah ka hnik.
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
5 Angraeng loe toeng moe, tahmenhaih hoiah koi; ue, aicae ih Sithaw loe palungnathaih hoiah koi.
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
6 Angraeng mah poektoeng kami to khetzawn; poekhaih ka pahnaem naah, kai hae ang bomh.
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
7 Aw ka hinghaih, nang hakhaih ahmuen ah amlaem ah; Angraeng mah nang hanah kahoih hmuen to sak boeh.
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
8 Duekhaih thung hoiah ka hinghaih hae pahlong ah, mikkhraetui krakhaih thung hoiah ka mik hae pahlong ah loe, amthaekhaih thung hoiah ka khoknawk to na pahlong rae ah.
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
9 Kai loe kahing kaminawk ih prae ah Angraeng hmaa ah ka caeh han.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Kai loe patangkhang parai boeh, tiah ka thuih, toe tanghaih ka tawnh vop.
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
11 Poek ai pui hoiah kaminawk loe lok amlai o boih, tiah ka thuih moeng boeh.
I said in my excess: Every man is a liar.
12 Angraeng mah ka nuiah sak ih hoihaihnawk boih kawbangmaw ka pathok han?
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 Pahlonghaih boengloeng to ka patawnh moe, Angraeng ih ahmin to ka kawk han.
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 Angraeng khaeah lokkamhaih to anih ih kaminawk boih hmaa ah ka koepsak han.
I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Angmah ih kaciim kaminawk duekhaih loe, Angraeng mikhnuk ah atho kaom koek ah oh.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Aw Angraeng, kai loe na tamna tangtang ni; kai loe na tamna hoi na tamna nongpata ih capa ah ka oh; pathlethaih khawkqui to nang khramh pae.
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 Kawnhaih lok thuihaih to nang khaeah kang tathlang moe, Angraeng ih ahmin to ka kawk han.
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 Angmah ih kaminawk boih hmaa ah Angraeng khaeah lokkamhaih to ka koepsak han,
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 Angraeng ih im longhmaa ah, Aw Jerusalem, nang salakah ka koepsak han. Angraeng to saphaw oh.
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.

< Saam 116 >