< Palungha Lok 29 >

1 Thuitaek pacoengah doeh angmah ih tahnong amtaksak kami loe, hoih thai ai, amrohaih to tong roep tih.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Katoeng kami ukhaih kaa tawnh naah, kaminawk anghoe o; toe kahoih ai kami mah uk naah loe kaminawk palungset o.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Palunghahaih koeh kami loe ampa to anghoesak; toe tangzat zaw nongpata hoi angkom kami loe a tawnh ih hmuen to pasaeng boih.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Toenghaih hoiah prae uk siangpahrang loe prae to caksak; toe bokhaih tangqum paekhaih koeh kami loe a prae to amtimsak.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 A imtaeng pakoeh kami loe angmah aman hanah palok payang kami ah oh.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Kasae kami loe a zaehaih pongah amanh; toe katoeng kami loe anghoehaih hoiah laa to sak.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 Katoeng kami loe kamtangnawk hanah khopoek pae; toe kahoih ai kami loe tidoeh dawncang ai.
The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
8 Minawk khet patoek kami loe vangpui to hmai angqongsak; toe palungha kami loe palungphuihaih to dipsak.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Palungha hoi kamthu loe lam nawnto a caeh hoi naah, kamthu loe palungphuihaih hoiah maw, to tih ai boeh loe pahnuihaih hoiah maw om cadoeh, monghaih roe tawn mak ai.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Minawk athii palong koeh kami loe katoeng kami to hnukma; toe katoeng kami loe minawk hinghaih to khet pae.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 Kamthu loe a poekhaih to taphong boih; toe palungha kami loe atue pha ai karoek to angphat.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Ukkung mah amsawnlok to tahngai nahaeloe, a toksah tamnanawk boih loe kasae kami ah ni oh o.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 Kamtang hoi aling thaih kami anghmonghaih loe hae tiah oh; Angraeng mah ni nihnik hanah mik aanghaih to paek hmaek.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
14 Siangpahrang mah kamtang to toenghaih hoiah lokcaek nahaeloe, angmah ih angraeng tangkhang to cak poe tih.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Thuitaekhaih cung mah palunghahaih to paek; toe prawt sut ih caa mah loe amno to ahmin setsak.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Kasae kami pung naah, zaehaih doeh pung; toe katoeng kami mah loe nihcae amtimhaih to hnuk.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Na caa to thuitaek ah, to tih nahaeloe anih mah poek monghaih to na paek tih; ue, anih mah poeknawmhaih to na paek tih.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Angzo han koi hmuen hnukhaih om ai ah loe kaminawk amro o; toe patuk ih lok pazui kami loe tahamhoih.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the Torah is blessed.
19 Tamna loe kahoih lok khue hoi thuitaek han om ai; anih loe lok to thaih, toe thai ai baktiah om tih.
A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Poek het ai ah karangah lok apae kami to na hnuk maw? To kami pongah loe kamthu to oepthoh kue.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Tamna to nawkta nathuem hoiah kahoih ah khetzawn nahaeloe, hnukkhuem ah angmah ih caa ah angcoeng tih.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Palungphui thaih kami mah angzoehhaih to tacawtsak, poek amthueng kami loe zaehaih sak pop.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 Amoekhaih mah kami to krahsak tathuk tih; toe kami tlim ah khosakhaih loe pakoehhaih ah oh.
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Kamqu hoi amyok kami loe a hinghaih to hnukma; anih mah kasae thuihaih lok to thaih, toe taphong han zit.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 Kami zithaih loe kami hanah patung ih dongh ah oh; toe Angraeng oep kami loe ngancuem tih.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.
26 Kami paroeai mah ukkung koehhaih to pakrong o; toe kami loe Angraeng khae hoiah ni toenghaih to hnuk.
Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from the LORD.
27 Katoeng kami mah toeng ai kami to panuet; katoeng ai kami mah toenghaih hoi khosah kami to panuet toengh.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

< Palungha Lok 29 >