< Palungha Lok 11 >

1 Angraeng loe katoeng ai tahhaih to pahnuet; toe katoeng tahhaih nuiah loe anghoehaih tawnh.
A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
2 Amoekhaih oh naah, azathaih to oh; toe minawk tlim ah khosah kami khaeah loe palunghahaih to oh.
When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 Poektoeng kami loe toenghaih mah zaeh; toe poeksae kami loe poeksethaih mah amrosak tih.
The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
4 Sithaw palungphui naah angraenghaih mah na bomh mak ai; toe toenghaih mah loe duekhaih thung hoiah pahlong.
Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 Coek koi om ai katoeng kami loe toenghaih mah loklam to hnuksak; toe kasae kami loe a sethaih mah amtimsak tik.
The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 Katoeng kaminawk loe angmacae toenghaih mah nihcae to pahlong tih; toe sethaih sah kaminawk loe angmacae sethaih pongah aman o tih.
The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
7 Kahoih ai kami duek naah, anih oephaih doeh anghma tih; poektoeng ai kaminawk ih oephaih loe anghmat.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
8 Katoeng kami to raihaih thung hoiah pahlong, anih zuengah kasae kami nuiah raihaih to phak.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 Angsah thaih kami loe pronghaih lok hoiah a imtaeng kami to amrosak; toe katoeng kami loe palunghahaih hoiah loi tih.
With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
10 Katoeng kami khosak hoih naah, vangpui to anghoe; kasae kami duek naah loe, anghoe hoi hanghaih lok to oh.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
11 Katoeng kami tahamhoih naah, vangpui to pakoeh ah oh; toe kasae kami ih pakha mah loe vangpui to amrosak.
By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Palunghahaih tawn ai kami loe, a imtaeng kami to khet patoek; toe palunghahaih tawn kami loe a palai to ciipsak.
He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
13 Lokpung kami loe tamqu hmuen to taphong; toe oepthok kami loe tamqu hmuen to angphat.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
14 Zaehhoihaih om ai naah, prae kaminawk amro o; toe poekhaih paek thaih kami pop tawnh naah ngancuemhaih to oh.
Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 Angvin ih laiba pathok pae hanah lokkam kami loe poek angpho tih; toe to tiah lokkam ai kami loe mawnhaih tawn mak ai.
He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
16 Tahmenhaih tawn nongpata loe khingzahaih to hak; toe thahoih nongpanawk loe angraeng o.
A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
17 Tahmenhaih tawn kami loe tangqum to hak; toe hmawsaeng kami loe a taksa raihaih paek kami ah ni oh.
The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
18 Kasae kami loe alinghaih atho to hnuk; toe toenghaih tuh kami loe amkhrai thai ai tangqum to hak.
The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 Toenghaih loe hinghaih ah oh baktih toengah, sethaih hnukah patom kami loe a duekhaih ni patom.
Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20 Poek angkawn kami loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih loklam pazui kami nuiah loe anghoehaih to tawnh.
They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
21 Kasae kaminawk loe nawnto amhong o cadoeh, danpaek ai ah om mak ai; toe katoeng kaminawk ih caa loe loihsak tih.
My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
22 Khopoek thai ai kranghoih nongpata loe, ok tahmawh nui ih sui bantuek baktiah ni oh.
As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
23 Katoeng kami loe kahoih hmuen khue ni koeh; toe kasae kami ih oephaih loe palungphuihaih hae ni.
The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
24 Cangti haeh kami loe pop aep ah hak; angaihaih pong kamthlai ah patung kami loe amtang aep.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
25 Kuuhoih kami loe angraeng; minawk han tuibawh kami loe, angmah doeh tuibawh ah om toeng tih.
The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
26 Cang zawh paawt kami loe, minawk mah kasae thui tih; toe cang zaw kami ih lu loe tahamhoihaih om tih.
He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Kahoih hmuen pakrong kami loe hoihaih to hnuk; toe kahoih ai hmuen pakrong kami loe sethaih to hnu tih.
He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
28 Angmah angraenghaih oep kami loe amtim tih; toe katoeng kami loe thingqam baktiah sai tih.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
29 Angmah imthung raihaih paek kami loe takhi to qawk ah toep tih; amthu loe palungha kami ih tamna ah om tih.
He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
30 Hinghaih thingkung loe toenghaih thingthai ah oh; palungha kami loe minawk hinghaih to pazawk.
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
31 Khenah, katoeng kaminawk mataeng doeh long nuiah hnuk han koi atho to hnu o nahaeloe, Sithaw panoek ai kami hoi zaehaih sak koeh kaminawk cae loe kawkruk maw danpaekhaih atho to hnu o tih!
Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!

< Palungha Lok 11 >