< Job 22 >

1 To naah Teman acaeng Eliphaz mah,
А Елифас Теманац одговори и рече:
2 palungha kami loe angmah han ih ni atho oh, kami loe Sithaw han amekhaih oh maw?
Може ли Богу бити човек користан? Сам је себи користан човек мудар.
3 Na toenghaih mah Thacak Sithaw anghoesak tih maw? Coek koi om ai tuinuen hoihaih rang hoiah anih han tih amekhaih maw oh?
Је ли Свемогућем радост, ако си праведан? Или Му је добит, ако ходиш без мане?
4 Sithaw ka zit pongah anih mah ang thuitaek, tiah na poek maw? Anih loe lokcaekhaih ahmuen ah nang hoi nawnto caeh tih maw?
Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом зато што те се боји?
5 Na zaehaih loe paroeai len, na zaehaih loe kroek laek ai pop pongah na ai maw hae tiah na oh?
Није ли злоћа твоја велика? И неправдама твојим има ли краја?
6 Nang loe nam nawkamyanawk ih hmuenmae to na lak pae, nihcae ih khukbuen to na khringh pae moe, bangkrai ah na suek.
Јер си узимао залог од браће своје низашта, и свлачио си хаљине с голих.
7 Angpho kami tuinaek hanah na paek ai, zok amthlam kami doeh buh na pacah ai.
Уморног ниси напојио воде, и гладноме ниси дао хлеба.
8 Thacak kami loe long to a tawnh; khingya koi kaom kami loe to ah khosak.
Земља је била човека силног, и угледни је седео у њој.
9 Toe lamhmainawk to bangkrai ah na patoeh ving moe, ampa tawn ai kaminawk ih ban to nang khaehsak.
Удовице си отпуштао празне, и мишице сиротама потирао си.
10 To pongah ni nang loe thaangnawk mah ang takui o khoep moe, zithaih mah raihaih ang paek;
Зато су око тебе замке, и страши те страх изненада.
11 to tih ai boeh loe na hnu thai ai ih, vinghaih mah raihaih ang paek moe, paroeai pop tuinawk mah ang uem.
И мрак је око тебе да не видиш, и поводањ покрива те.
12 Sithaw loe kasang van ah na ai maw oh? Van ih cakaehnawk loe nasetto maw sang o, tiah khen ah!
Није ли Бог на висини небеској? Погледај горе звезде, како су високо.
13 Toe nang mah loe, Sithaw mah kawbangmaw panoek tih? Anih loe kathah tamai kamnum thung hoiah lokcaek thai tih maw?
Али ти кажеш: Шта зна Бог? Еда ли ће кроз таму судити?
14 Kathah parai tamai mah anih to khuk khoep pongah, anih mah hnu mak ai; anih loe van amhaehaih loklam ranui ah ni amkaeh, tiah na thuih.
Облаци Га заклањају, те не види; хода по кругу небеском.
15 Kasae kaminawk caehhaih loklam kangquem to na pazui han maw?
Јеси ли запазио стари пут којим су ишли неправедници,
16 Nihcae loe atue akoep ai naah amro o moe, nihcae angdoethaih ahmuen doeh tui mah lak pae king.
Који се искоренише пре времена и вода се разли по темељу њиховом?
17 Nihcae mah Sithaw khaeah, Kaicae hae na caeh taak ah; Thacak Sithaw mah kaicae han timaw sah thai tang tih, tiah thuih o.
Говораху Богу: Иди од нас. Шта би им учинио Свемогући?
18 Sithaw mah kahoih hmuen hoiah nihcae ih im to koisak; toe kai loe kasae kaminawk ih poekhaih to kang qoi taak.
А Он им је напунио куће добра. Али намера безбожничка далеко је од мене.
19 Nihcae amrohaih to katoeng kaminawk mah hnuk o naah, anghoe o; zaehaih tawn ai kaminawk mah nihcae to pahnui o thuih.
Видеће праведници и радоваће се, и безазлени подсмеваће им се.
20 Kaicae ih misanawk loe amro o tangtang boeh, kanghmat nihcae ih hmuennawk doeh hmai mah kangh boih boeh.
Да, још није уништено добро наше, а остатак је њихов прождрао огањ.
21 Sithaw khae ang paek o ah loe, anih hoi angdaeh oh; to tiah na sak o nahaeloe nang khaeah khosak hoihaih angzo tih.
Сложи се с Њим и помири се; тако ће ти бити добро.
22 Anih pakha thung hoi tacawt daan to talawk ah loe, anih ih lok to na palung thungah khrum ah.
Прими из уста Његових закон, и сложи речи Његове у срцу свом.
23 Thacak Sithaw khaeah nam laem o nahaeloe, anih mah na raemh let tih; na ohhaih kahni imthung hoiah na sakpazaehaih to takhoe ving nahaeloe,
Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати, ако удаљиш од шатора својих безакоње,
24 sui to maiphu baktih, Ophir ih sui to tuipui ih thlung baktiah na patung tih.
Тада ћеш метати по праху злато и офирско злато по камењу из потока.
25 Ue, Thacak Sithaw loe nang ih sui ah om ueloe, atho kana sumkanglung paroeai na tawn tih.
И Свемогући биће ти злато и сребро и сила твоја.
26 To tiah nahaeloe Thacak Sithaw pongah anghoehaih na tawn ueloe, Sithaw to na doeng tahang tih.
Јер ћеш се тада радовати о Господу, и подигнућеш к Богу лице своје.
27 Anih khaeah lawk na thuih naah, anih mah na tahngai pae tih; to tiah lokkamhaih to na koepsak tih.
Молићеш Му се, и услишиће те, и завете своје извршићеш.
28 Na patoep ih hmuen to angcoeng ueloe, na caehhaih loklam to aang tih.
Шта год наумиш, излазиће ти; и на путевима твојим светлиће видело.
29 Kaminawk pakhrak tathuk naah, nang loe pakoehhaih ah ka oh, tiah na thui tih; mi tlim ah khosah kami loe Sithaw mah pahlong tih.
Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну; и Бог ће избавити оног ко је оборених очију.
30 Anih mah zaehaih tawn kami to pahlong tih; kaciim na ban hoiah anih to pahlong tih, tiah a naa.
Избавиће и оног који није без кривице; избавиће га чистотом руку твојих.

< Job 22 >