< 1 Dungkrhoekhaih 8 >

1 Benjamin mah calu Bela, hnetto haih ah Ashbel, thumto haih ah Aharah to sak,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 palito haih ah Nohah to sak moe, pangato haih ah Rapha to sak.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Bela ih caanawk loe Addar, Gera hoi Abihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Shephuphan hoi Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Hae kaminawk loe Maharath vangpui ah kangpuen, Geba vangpui ah kaom acaeng zaehoikung lu koek, Ehud ih caa ah oh o,
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 nihcae loe Naaman, Ahiah hoi Gera; ohhaih ahmuen angpuen pacoengah, Uzza hoi Ahihud to sak.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Shaharaim loe a zu Hushim hoi Baara to pahnong sut pacoengah, Moab prae ah capanawk to sak.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 A zu Hodest mah Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Jeuz, Shakia hoi Mirma to sak pae. Hae kaminawk loe a capa ah oh o moe, acaeng zaehoikung lu koek ah oh o.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 Hushim mah Abitub hoi Elpaal to sak pae.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Elpaal ih caanawk loe Eber, Misham, Shamed, anih mah Ono hoi Lod vangpui to sak pacoengah, a taeng ih avangnawk to sak.
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 Beriah hoi Shema doeh Aijalon ah acaeng zaehoikung lu koek ah oh hoi moe, Gad ah kaom kami haekkung ah oh hoi;
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Mikael, Ispah hoi Joha loe Beriah ih capa ah oh;
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ishmerai, Jezliah hoi Jobab loe Elpaal ih caa ah oh;
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Elienai, Zilthai, Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Adaiah, Beraiah hoi Shimrath loe Shimhi ih caa ah oh.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Ishpan, Heber, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Hananiah, Elam, Antothijah,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 Iphedeiah hoi Penuel loe Shashak ih caa ah oh.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Jareshiah, Eliah hoi Zikri loe Jehoram ih caa ah oh.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Hae kaminawk boih loe acaeng zaehoikung lu koek hoi acaeng paruihaih cabu thungah kathum kami ah oh o. Hae kaminawk loe Jerusalem ah oh o boih.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 Gibeon ih ampa loe Gibeon vangpui ah khosak; anih zu ih ahmin loe Maakah.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 Anih ih calu loe Abdon; anih pacoengah Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Gedor, Ahio, Zeker to sak.
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 Mikloth mah Shimeah to sak. Hae kaminawk loe Jerusalem ah a caanawk khaeah oh o.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner mah Kish to sak, Kish mah Saul to sak, Saul mah Jonathan to sak, Jonathan mah Malkishua to sak, Malkishua mah Abinadab hoi Esh-Baal to sak.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Jonathan ih caanawk loe Merib-Baal, anih mah Mikah to sak.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Ahaz mah Jehoadah to sak; Jehoadah mah Alemeth, Azmaveth hoi Zimri to sak; Zimri mah Moza to sak.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Moza mah Binea to sak; Binea mah Raphah to sak, Rapha mah Eleasah to sak, Eleasah mah Azel to sak.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Azel loe capa tarukto tawnh; nihcae ih ahmin loe Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah hoi Hanan. Hae kaminawk boih loe Azel ih caa ah oh o.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Anih ih amnawk Eshek ih caanawk loe calu Ulam, hnetto haih ah Jeush, thumto haih ah Eliphelet.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Ulam ih capanawk loe thacak misatuh kami ah oh o moe, kalii kaah kop kami ah oh o; nihcae loe ca paroeai tawnh o, anih ih caa patoeng loe kami paroeai pop o; sangqum boih ah cumvai quipangato oh o. Hae kaminawk loe Benjamin ih caa ah oh o boih.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Dungkrhoekhaih 8 >