< ᏣᏂ ᏄᏍᏛ ᎠᏥᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎢ 17 >

1 ᎠᏏᏴᏫᏃ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ ᏗᏂᎧᎿᎭᏩᏗᏙᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᎫᎫ ᏥᏓᏂᏰᎲᎩ, ᎤᎷᏨᎩ ᎠᎴ ᎠᏆᎵᏃᎮᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎡᎮᎾ; ᏓᎬᎾᏄᎪᏫᏎᎵ ᏄᏍᏛ ᏣᎫᎪᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏣᏘ ᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ, ᎤᏣᏘ ᎠᎹ ᏚᏪᏴ ᏧᏬᎳ;
Y VINO uno de los siete ángeles que tenian las siete copas, y habló conmigo diciéndome: Ven acá, y te mostraré la condenacion de la grande ramera, la cual está sentada sobre muchas aguas;
2 ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎤᏕᎵᏛ ᏧᎾᏂᏏᏅᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᏓᏁᏩᏗᏒ ᏧᏂᏴᏍᏕᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏚᏂᏏᏂᏙᎸ ᎤᏩᏛᏛ.
Con la cual han fornicado los reyes de la tierra, y los que moran en la tierra se han embriagado con el vino de su fornicacion.
3 ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏗ ᎢᎾᎨ ᏩᏆᏘᏅᏍᏔᏅᎩ; ᎠᎨᏴᏃ ᎥᏥᎪᎲᎩ ᎩᎦᎨ ᏗᎧᏃᏗᏱ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎤᎩᎸᏛᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎨᏒᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏙᎥ ᎠᏐᏢᎢᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ ᎦᎵᏉᎩ ᏓᏍᎫᏓᏛᎩ, ᎠᎴ ᎠᏍᎪᎯ ᏕᎤᎷᎬᎩ.
Y me llevó en Espíritu al desierto: y ví una mujer sentada sobre una bestia bermeja, llena de nombres de blasfemia y que tenia siete cabezas y diez cuernos.
4 ᎠᎨᏴᏃ ᏗᏕᎭᎷᎨ ᎠᎴ ᏗᎩᎦᎨ ᏚᏄᏩᎥᎩ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎠᎴ ᏗᎦᎸᏉᏗ, ᏅᏯ ᎠᎴ ᏓᎬᎾ-ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏚᏣᏅᏛᎩ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏢᎳᏅᎯ ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎠᏰᎲᎩ ᎠᎧᎵᎢ ᎤᏂᏆᏘᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎤᏁᎢᎸᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏕᎵᏛ ᏚᏂᏏᏂᏙᎸ ᎤᏩᏛᏛ.
Y la mujer estaba vestida de púrpura, y de escarlata, y dorada con oro, y adornada de piedras preciosas, y de perlas, teniendo un cáliz de oro en su mano lleno de abominaciones, y de la suciedad de su fornicacion;
5 ᎠᎬᏓᎨᏂᏃ ᏚᏙᎥ ᎪᏪᎸᎩ, [ ᎯᎠ ᏂᎬᏅᎩ ] ᎤᏕᎵᏛ ᎨᏒᎢ, ᏓᏓᎶᏂ ᎡᏆ, ᎤᏂᏁᎫᏥᏛ ᎠᏂᎨᏴ ᎤᏂᏥ ᎠᎴ ᎤᏂᏆᏘᏍᏗ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ.
Y en su frente un nombre escrito; MISTERIO, BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DE LAS FORNICACIONES, Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA TIERRA.
6 ᎠᎴ ᎠᎨᏴ ᎥᏥᎪᎥᎩ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎤᏂᎩᎬ, ᎠᎴ ᏥᏌ ᎬᏩᏃᎮᏍᎩ ᎤᏂᎩᎬ ᎤᏴᏍᏕᏍᏗᏍᎬᎩ; ᏥᎪᎥᏃ ᎤᏣᏘ ᎠᏍᏆᏂᎪᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏗ ᎠᎩᏍᏆᏂᎪᏒᎩ.
Y ví la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesus: y cuando la ví, quedé maravillado de grande admiracion.
7 ᏗᎧᎿᎭᏩᏗᏙᎯᏃ ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎦᏙᏃ ᎥᏣᏍᏆᏂᎪᎵ? ᏓᎬᏃᏁᎵ ᏄᏍᏛ ᎦᏛᎬ ᎠᎨᏴ, ᎠᎴ ᏄᏍᏛ ᎦᏛᎬ ᏅᎩᏗᎦᏅᏌᏗ ᎾᏍᎩ ᏧᎩᎸᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᏥᏓᏍᎫᏓᏛ ᎠᎴ ᎠᏍᎪᎯ ᏥᏚᎷᎦ.
Y el ángel me dijo: ¿Por qué te maravillas? Yo te diré el misterio de la mujer, y de la bestia que la trae, la cual tiene siete cabezas, y diez cuernos.
8 ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᏥᎪᎥᎩ, ᎡᎲᎩ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏰᎭ; ᎠᎴ ᏙᏛᎴᏂ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᏗᏔᎴᏒ ᏓᎦᏄᎪᏥ, ᎠᎴ ᎠᏥᏛᏙᏗᏱ ᏮᏓᎦᎶᏏ, ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏙᎥ ᏂᏗᎪᏪᎳᏅ Ꮎ ᎬᏂᏛ ᎪᏪᎵᎯ ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅ ᏅᏓᎬᏩᎴᏅᏛ ᏛᏂᏍᏆᏂᎪᏏ ᎠᏂᎪᎲᎭ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎾᏍᎩ ᏤᎲᎩ, ᎠᎴ ᏁᎲᎾ ᏥᎩ, ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᎭ. (Abyssos g12)
La bestia que has visto, fué, y no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir á perdicion; y los moradores de la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundacion del mundo, se maravillará n viendo la bestia que era, y no es, (Abyssos g12)
9 ᎠᏂ ᎠᎦᏙᎲᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏙᏗ ᎪᎵᏍᏗ. ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᏓᏍᎫᏓᏛ ᎦᎵᏉᎩ ᏙᏓᎸ ᎦᏛᎦ, ᎾᎿᎭᎠᎨᏴ ᏧᏬᎳ.
Y aquí [hay] mente que tiene sabiduría. Las siete cabezas son siete montes, sobre los cuales se asienta la mujer.
10 ᎠᎴ ᎦᎵᏉᎩ ᎾᏂᎥ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ; ᎯᏍᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎤᎾᎵᏛᏔᏅ, ᎠᎴ ᎠᏏᏴᏫ ᎡᎭ, ᏐᎢᏃ ᎥᏝ ᎠᏏ ᏱᎦᎾᏄᎪᎦ; ᎠᎴ ᎦᎷᏨᎭ ᏝᎦ ᎤᏕᏗ ᎨᏎᏍᏗ.
Y son siete reyes: los cinco son caidos; el uno es, [y] el otro aun no es venido: y cuando viniere, es necesario que dure breve tiempo.
11 ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᏤᎲᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏁᎲᎾ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᏧᏁᎵᏁᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏚᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ ᎨᎳ, ᎠᎴ ᎠᏥᏛᏙᏗᏱ ᏮᏓᎦᎶᏏ.
Y la bestia que era, y no es, es tambien el octavo [rey; ] y es de los siete, y va á perdicion.
12 ᎠᏍᎪᎯᏃ ᏕᎤᎷᎬ ᏥᏕᏣᎪᎲᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎪᎯ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎦᏛᎦ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ ᎨᏒ ᎠᏏ ᎨᏥᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ; ᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎭᏍᎩᏂᏃᏅ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎤᏂᏁᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏂᏁᎢᏍᏗᏱ ᏌᏉ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎤᏠᏱ ᎧᏁᎬᎢ.
Y los diez cuernos que has visto, son diez reyes, que aun no han recibido reino, mas tomarán potencia por una hora como reyes con la bestia.
13 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏌᏉ ᏄᏅᏅ ᏚᎾᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᏄᏍᏛ ᎤᎾᏒᎦᎸ ᎠᎴ ᏚᎾᎵᏂᎬᎬ ᏙᏛᏂᏲᎯᏎᎵ.
Estos tienen un consejo, y darán su potencia y autoridad á la bestia.
14 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏓᎿᎭᏩ ᏅᏛᏅᏁᎵ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᎩᎾ, ᎠᎴ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᎩᎾ ᏙᏛᏎᎪᎩᏏ ᎾᏍᎩ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎠᏁᎲ ᎤᎬᏫᏳᎯ; ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏌᏕᎩ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏜᏓᏩᏍᏗᏕᎩ ᏥᎩ ᎨᏥᏯᏅᏛ, ᎠᎴ ᎨᎦᏑᏰᏛ, ᎠᎴ ᏄᎾᏓᎵᏓᏍᏛᎾ.
Ellos pelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá; porque es el Señor de los señores, y el Rey de los reyes; y los que están con él, son llamados, y elegidos, y fieles.
15 ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎠᎹ ᏥᏕᏣᎪᎲᎩ, ᎾᎿᎭᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ ᏧᏬᎳ, ᏴᏫ ᎦᏛᎦ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᎾᏓᏤᎵᏗ ᏴᏫ, ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᏂᏬᏂᏍᎩ ᎨᏒᎢ.
Y él me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos, y muchedumbres, y naciones, y lenguas.
16 ᎠᎴ ᎠᏍᎪᎯ ᏕᎤᎷᎬ ᏥᏕᏣᎪᎲᎩ, ᎾᏍᎩ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᏚᎷᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏓᎬᏩᏂᏆᏘᎵ ᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ, ᎠᎴ ᏅᏔ ᎠᎴ ᎤᏰᎸᎭ ᏅᏓᏰᎬᏁᎵ, ᎠᎴ ᎤᏇᏓᎸ ᏓᎬᏩᎨᎵ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸ ᎬᏗ ᏓᎬᏩᎪᎲᏍᏔᏂ.
Y los diez cuernos que viste en la bestia, estos aborrecerán á la ramera, y la harán desolada y desnuda, y comerán sus carnes, y la quemarán con fuego:
17 ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᏚᎳᏁᎸ ᎫᏂᎾᏫᏱ ᏄᏍᏛ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬ ᎤᏂᏍᏆᏗᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᏌᏉ ᎢᏳᏅᏁᏗᏱ ᏚᎾᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᏧᏂᏲᎯᏎᏗᏱ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎾᎿᎭᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ, ᎬᏂ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏁᏨ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ.
Porque Dios ha puesto en sus corazones ejecutar lo que le plugo, y el ponerse de acuerdo, y dar su reino á la bestia, hasta que sean cumplidas las palabras de Dios.
18 ᎠᎨᏴᏃ Ꮎ ᏥᎪᏩᏘᏍᎬᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏆ ᎦᏚᎲ ᎦᏛᎦ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎲ ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏥᎩ.
Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene [su] reino sobre los reyes de la tierra.

< ᏣᏂ ᏄᏍᏛ ᎠᏥᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎢ 17 >