< ᎨᏥᏅᏏᏛ ᏄᎾᏛᏁᎵᏙᎸᎢ 3 >

1 ᏈᏓᏃ ᎠᎴ ᏣᏂ ᎢᏧᎳᎭ ᎤᏁᏅᎭ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗᏱ ᎨᏒ ᎢᏳᎢ, ᏦᎢᏁ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎧᎳᏩᏗᏒᎢ.
UPetro loJohane basebesenyukela bonke ethempelini ngehola lomkhuleko elesificamunwemunye.
2 ᎩᎶᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᎠᏲᎤᎵ ᏂᎨᏎ ᎤᏕᏅ-ᎠᏥᏁᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒ ᎠᏂᎧᎲᏍᎨ ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎶᏗ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎤᏬᏚᎯ ᏥᏕᎤᏙᎥ, ᏧᏚᎳᏕᏗᏱ ᎤᏂᏰᎸᏎ ᎠᏂᏴᎯᎯ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ.
Kwasekuthwalwa indoda ethile eyayiyisiqhuli kusukela esizalweni sikanina; ababeyibeka insuku ngensuku esangweni lethempeli elithiwa eLihle, ukuthi icele isipho kulabo abangenayo ethempelini.
3 ᎾᏍᎩ ᏕᎤᎪᎲ ᏈᏓ ᎠᎴ ᏣᏂ ᎿᎭᏉ ᏗᏂᏴᎵᏎ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᏚᏚᎳᏕᎴᎢ.
Eyathi ibona uPetro loJohane sebezangena ethempelini, yacela isipho.
4 ᏈᏓᏃ ᎤᏯᏅᏒᎯ ᏚᎧᎿᎭᏁᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏣᏂ; ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏗᏍᎩᎾᎦᏅᎦ.
UPetro waseyijolozela eloJohane, wathi: Sikhangele!
5 ᏕᎤᏬᎯᏳᏁᏃ, ᎪᎱᏍᏗ ᏓᎬᎩᏁᎵ ᎡᎵᏍᎨᎢ.
Yasibananzelela, ilindele ukuthi izakwemukela ulutho kubo.
6 ᎿᎭᏉᏃ ᏈᏓ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎠᏕᎸ ᎤᏂᏁᎬ ᎠᎴ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎥᏝ ᏱᏓᎩᎭ, ᎢᏳᏍᏗᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᎩᎲ ᎬᎥᏏ; ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎾᏎᎵᏗ ᏤᎲ ᏕᎤᏙᏍᏛ ᏔᎴᎲᎦ ᎠᎴ ᎮᏓ.
UPetro wasesithi: Isiliva legolide kangilakho; kodwa lokho engilakho, ngikunika khona; ebizweni likaJesu Kristu umNazaretha, sukuma uhambe.
7 ᎠᎦᏘᏏᏃ ᎤᏬᏯᏁᏒ ᏕᎤᎴᏔᏁᎢ; ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᏧᎳᏏᏕᏂ ᎠᎴ ᏗᏓᏆᎵᎢ ᏧᎵᏂᎩᏗᏳ ᏂᏚᎵᏍᏔᏁᎢ.
Waseyibamba ngesandla sokunene wayisukumisa; njalo kwahle kwaqiniswa inyawo lenqagala zayo.
8 ᎾᏍᎩᏃ ᏚᎵᏔᏗᏅᏎᎢ, ᎤᎴᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏪᏙᎴᎢ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᏭᏂᏴᎴ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎡᏙᎮᎢ, ᎠᎴ ᏓᎵᏔᏕᎨᎢ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏍᎨ ᎤᏁᎳᏅᎯ.
Yasisithi lothu yema yasihamba, yangena labo ethempelini, ihamba iseqa idumisa uNkulunkulu.
9 ᏂᎦᏛᏃ ᏴᏫ ᎬᏩᎪᎮ ᎡᏙᎲᎢ ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏍᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ.
Njalo bonke abantu bayibona ihamba, idumisa uNkulunkulu;
10 ᎬᏬᎵᏤᏃ ᎾᏍᎩ ᎨᏒ ᎤᏚᎳᏗᏍᏗᏱ ᏧᏰᎸᏎ ᏥᎦᎲᏍᎨ ᎤᏬᏚᎯ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ. ᎤᏣᏔᏅᎯᏃ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎾᏍᎩ ᏄᎵᏍᏓᏁᎸᎢ.
basebeyazi ukuthi yiyo eyayihlalela isipho esangweni eLihle lethempeli; basebegcwala ukumangala lokusanganiseka ngalokho okwenzeka kuyo.
11 ᎠᏏᏉᏃ ᎠᏥᏅᏩᏅᎯ ᎠᏲᎤᎵ ᏕᎤᏂᏴᏎ ᏈᏓ ᎠᎴ ᏣᏂ, ᏂᎦᏛ ᏴᏫ ᏕᎬᏩᏂᏔᏫᏤ ᎠᏲᏓᏝᎲᎢ ᏐᎵᎹᏅ ᎤᏤᎵ ᏥᏕᎤᏙᎥ, ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏍᎨᎢ.
Kwathi isiqhuli esasisilisiwe sibambelele kuPetro loJohane, bonke abantu bagijimela kubo ndawonye ekhulusini elithiwa elikaSolomoni, bemangala kakhulu.
12 ᏈᏓᏃ ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᏴᏫ; ᎢᏥᏍᎦᏯ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ, ᎦᏙᏃ ᎢᏥᏍᏆᏂᎪᏍᎦ ᎯᎠ, ᎠᎴ ᎦᏙᏃ ᎤᏯᏅᏒᎯ ᏙᏍᎩᎾᎦᏂᎭ, ᎾᏍᎩᏯ ᎣᎩᏅᏒ ᏙᎩᎾᎵᏂᎬᎬ ᎠᎴ ᎣᏍᏙᏏᏳ ᎨᏒ ᏦᎩᏅᏔᏃᎢ ᎯᎠ ᎬᏪᏓᏍᏗ ᏥᏃᏍᏛᏁᎶᎢ.
Kwathi uPetro ekubona lokho waphendula ebantwini wathi: Madoda maIsrayeli, limangalelani ngalokhu, kumbe lisijolozelelani, ngokungathi ngawethu amandla kumbe ukulunga simenze ukuthi lo ahambe?
13 ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎡᏆᎭᎻ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎡᏏᎩ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏤᎦᏈ ᎤᏤᎵᎦ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨ ᎤᎾᏤᎵᎦ, ᎤᎸᏉᏔᏅ ᎤᏪᏥ ᏥᏌ, ᎾᏍᎩ ᏂᎯ ᏥᏕᏥᏲᏒᎩ ᎠᎴ ᏤᏣᏓᏱᎸᎩ ᎠᎦᏔᎲ ᏆᎴᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏪᎪᏗᏱ ᏧᏰᎸᏒᎩ.
UNkulunkulu kaAbrahama lokaIsaka lokaJakobe, uNkulunkulu wabobaba bethu, uyidumisile iNdodana yakhe uJesu; elayinikelayo lina, layiphika phambi kobuso bukaPilatu, yena esequme ukuyikhulula.
14 ᎠᏎᏃ ᏂᎯ ᎡᏣᏓᏱᎸᎩ ᎾᏍᎩ ᎾᏍᎦᏅᎾ ᎠᎴ ᎤᏓᏅᏘ, ᎢᏥᏔᏲᎸᎩᏃ ᎤᏓᎸᎯ ᎡᏥᎧᏁᏗᏱ
Kodwa lina lamphika oNgcwele loLungileyo, lacela ukuthi liphiwe indoda engumbulali,
15 ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎬᏂᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᎡᏥᎸᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏕᎤᎴᏔᏅ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏴ ᎣᏍᏗᏃᎮᏍᎩ.
labulala uMqali wempilo; amvusayo uNkulunkulu kwabafileyo, esingabafakazi bakho thina.
16 ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏚᏙᎥ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏅᏧᎵᏍᏙᏔᏅ ᎾᏍᎩ ᏚᏙᎢ ᎤᎵᏂᎪᎯᏍᏔᏅ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ, ᎾᏍᎩ ᏤᏥᎪᏩᏘᎭ ᎠᎴ ᏤᏥᎦᏔᎭ; ᎥᎥ, ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎤᏤᎵᎦ ᎯᎠ ᎤᏃᏍᏛᏯ ᏄᏩᏁᎸ ᎢᏥᎦᏔᎲ ᏂᎦᏛ.
Njalo ngokholo ebizweni lakhe, lo elimbonayo lelimaziyo ibizo lakhe limqinisile; lokholo olungaye lumnike lokhukusila okupheleleyo phambi kwenu lonke.
17 Ꭷ ᎢᏓᏓᏅᏟ ᏥᎦᏔᎭ ᏂᏥᎦᏔᎲᎾ ᎨᏒ ᏅᏧᎵᏍᏙᏔᏅ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏛᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏗᏣᏤᎵ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ.
Njalo khathesi, bazalwane, ngiyazi ukuthi lakwenza ngokungazi, njengababusi benu futhi.
18 ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎯᎠ ᏥᏄᎵᏍᏔᏅ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎧᎵᎸ ᎾᏍᎩ ᎦᏳᎳ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᎸᎯ ᏥᎨᏎᎢ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏱ, ᏂᎦᏛ ᏧᏤᎵ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏗᏂᎰᎵ ᏥᏕᎬᏗᏍᎨᎢ.
Kodwa uNkulunkulu wagcwalisa ngokunjalo lokhu akukhuluma phambili ngomlomo wabaprofethi bakhe bonke, ukuthi uKristu uzahlupheka.
19 ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏗᏥᏁᏟᏴᎾ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᎢᏣᎦᏔᎲᎾ, ᎤᏓᏅᎦᎸᏗᏱ ᎢᏥᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏅᏓᏗᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎾᏄᎪᎢᏍᏗᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯᏱ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ.
Ngakho phendukani libuye futhi, ukuze kwesulwe izono zenu, ukuze kufike izikhathi zokukhudumala ezivela ebusweni beNkosi,
20 ᎠᎴ ᏅᏓᏳᏅᏍᏗᏱ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ, ᎾᏍᎩ ᎦᏳᎳ ᎡᏣᎵᏥᏙᏁᎸᎯ ᏥᎩ;
njalo ithume lo owamenyezelwa kini phambili, uJesu Kristu;
21 ᎾᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗ ᏭᏕᏗ ᏥᎩ ᎬᏂ ᎾᎯᏳ ᎠᎵᏱᎶᎸᎭ ᎤᏓᏁᏟᏴᏍᏗ ᎨᏒ ᏂᎦᎥᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏁᏨᎯ ᏥᎩ ᏧᏤᎵ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᎾᏙᎵᎰᏍᎩ ᏗᏂᎰᎵ ᏧᏩᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅᎢ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ. (aiōn g165)
okumele ukuthi izulu limemukele kuze kufike izikhathi zokubuyisela konke, uNkulunkulu akutshoyo ngomlomo wabo bonke abaprofethi bakhe abangcwele endulo. (aiōn g165)
22 ᎼᏏᏰᏃ ᎯᎠ ᏂᏕᎤᏪᏎᎴ ᏗᎩᏙᏓ; “ᏱᎰᏩ ᎢᏣᏁᎳᏅᎯ ᏓᏥᎾᏄᎪᏫᏎᎵ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎢᏣᎵᏅᏟ ᎨᏒ ᏓᎦᎾᏄᎪᏥ, ᎠᏴ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎾᏍᎩ ᏓᏰᏣᏛᏓᏍᏓᏁᎵ ᏂᎦᎥ ᎢᏥᏁᏤᏗ ᎨᏒᎢ.
Ngoba uMozisi wathi kubobaba: INkosi uNkulunkulu wenu izalivusela umprofethi kubazalwane benu onjengami; yena lizamlalela kukho konke azakukhuluma kini.
23 ᎯᎠᏃ ᏅᏓᎦᎵᏍᏔᏂ ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᏂᎪᎯᏳᎲᏍᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ, ᎠᏥᏛᏙᏗ ᎠᎨᎳᏗᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᏓᏑᏴ ᏴᏫ ᎠᏁᎲᎢ.”
Njalo kuzakuthi, wonke umphefumulo, loba ngubani ongayikumlalela lowomprofethi, uzachithwa ebantwini.
24 ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᏛ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏌᎻ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᏛ, ᎾᏍᎩ ᎣᏂ ᎤᏂᎾᏄᎪᏨᎯ, ᎾᏂᎥ ᎤᏂᏬᏂᏒᎯ, ᎾᏍᏉ ᎤᏂᏁᎢᏍᏔᏅ ᎪᎯ ᎨᏒᎢ.
Njalo labaprofethi bonke, kusukela kuSamuweli labalandelayo, bonke abakhulumayo, bamemezela phambili lezinsuku.
25 ᏂᎯ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏁᏥ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏧᏪᏥ ᎠᏚᎢᏍᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨ ᏚᏚᎢᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎴ ᎡᏆᎭᎻ; “ᎠᎴ ᏂᎯ ᏣᏁᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏔᏂ ᏄᎾᏓᎴᏒ ᏴᏫ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ.”
Lina lingabantwana babaprofethi, labesivumelwano uNkulunkulu asenza labobaba bethu, esithi kuAbrahama: Langenzalo yakho zizabusiswa zonke izizukulwana zomhlaba.
26 ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎤᎾᏄᎪᏫᏒ ᎤᏪᏥ ᏥᏌ, ᏂᎯ ᎢᏤᎲ ᎢᎬᏱ ᎤᏅᏒᎩ ᎣᏍᏛ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ ᏕᏥᎦᏔᎲᏍᎬ ᏗᏥᏲᎯᏍᏗᏱ ᏂᏨᏁᎲ ᏂᏥᎥ ᎢᏥᏍᎦᏅᏨᎢ.
UNkulunkulu, eseyivusile iNdodana yakhe uJesu, wayithuma kini kuqala ukulibusisa, ngokuliphendula ngulowo lalowo ebubini bakhe.

< ᎨᏥᏅᏏᏛ ᏄᎾᏛᏁᎵᏙᎸᎢ 3 >