< ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 6 >

1 ᎠᏴᏃ ᏦᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᎣᏥᏍᏕᎵᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎢᏨᏍᏗᏰᏗᎭ ᎠᏎᏉᏉ ᎡᏥᏁᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ.
Molimo vas pak kao pomagaèi da ne primite uzalud blagodat Božiju.
2 ᎯᎠᏰᏃ ᏂᎦᏪᎭ, ᎬᏩᏛᎦᏁᎸ ᎾᎯᏳ ᏗᏓᏂᎸᏨᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᎦᏴᏓᏗᏍᏕᎸᏗ ᎨᏒ ᎬᏍᏕᎸᎲ; ( ᎬᏂᏳᏉ, ᎪᎯ ᎿᎭᏉ ᎾᎯᏳ ᏗᏓᏂᎸᏨᎯ ᎨᏒᎢ; ᎬᏂᏳᏉ, ᎪᎯ ᎿᎭᏉ ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᎦᏴᏓᏗᏍᏕᎸᏗ ᎨᏒᎢ; )
Jer on govori: u vrijeme najbolje poslušah te, i u dan spasenija pomogoh ti. Evo sad je vrijeme najbolje, evo sad je dan spasenija!
3 ᎪᎱᏍᏗ ᏃᏣᏛᏁᎲᎾ ᎬᏩᏓᏙᏕᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏐᏅ ᎬᏩᏂᏃᎮᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ;
Nikakvo ni u èemu ne dajte spoticanje, da se služba ne kudi;
4 ᏂᎦᎥᏍᎩᏂ ᏄᏓᎴᏒ ᏙᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎬᏂᎨᏒ ᏃᏨᏁᎰ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏣᏛᏁᎯ ᎨᏒᎢ, ᎤᏣᏘ ᏦᏨᏂᏗᏳ ᎨᏒᎢ, ᎣᏥᎩᎵᏲᎬᎢ, ᎣᎩᏂᎬᏎᎲᎢ, ᎡᎯᏍᏗ ᎣᎦᏓᏅᏔᏩᏕᎬᎢ,
Nego u svemu pokažite se kao sluge Božije, u trpljenju mnogom, u nevoljama, u bijedama, u tjesnotama,
5 ᏙᎩᎵᏂᎲᎢ, ᎣᎩᏴᎩᏅᎢ, ᎤᏓᏓᏍᎨᏛ ᎤᎾᎵᏖᎸᏅᎢ, ᏙᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ, ᎣᏥᏯᏫᏍᎬᎢ, ᎠᎹᏟ ᎣᏨᏍᎬᎢ,
U ranama, u tamnicama, u bunama, u trudovima, u nespavanju, u postu,
6 ᏃᎦᏓᏅᎦᎸᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎪᎯᏙᏳ ᎤᏁᎳᎩ ᎣᏤᎵᏎᎬᎢ, ᎣᎦᏓᏅᏘᏳ ᎨᏒᎢ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎣᎨᎲᎢ, ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎣᎨᎲᎢ.
U èistoti, u razumu, u podnošenju, u dobroti, u Duhu svetom, u ljubavi istinitoj,
7 ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎧᏃᎮᏛ ᎣᏨᏗᏍᎬᎢ, ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎣᏨᏗᏍᎬᎢ, ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎠᎴ ᎠᎦᏍᎦᏂᏗᏢ ᎣᎦᏣᏅᏛᎢ,
U rijeèi istine, u sili Božijoj, s oružjem pravde i nadesno i nalijevo,
8 ᎣᎩᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏃᎩᎸᏉᏛᎾ ᎨᏒᎢ, ᎤᏲ ᎣᎩᏃᎮᏍᎬ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎣᎩᏃᎮᏍᎬᎢ; ᎣᎦᏠᎾᏍᏗ ᏥᎨᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᏎᏃ ᏃᎦᏠᎾᏍᏛᎾ ᎨᏒᎢ,
Slavom i sramotom, kuðenjem i pohvalom, kao varalice i istiniti,
9 ᏃᎩᎦᏔᎲᎾ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᏎᏃ ᎣᏏᏳ ᎣᎩᎦᏔᎯ ᎨᏒᎢ; ᏥᏙᏥᏲᎱᏍᎪ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎬᏂᏳᏉᏃ ᏦᏨᏃᏛ; ᎣᎩᏍᏛᏗᏍᏔᏅᎯ, ᎣᎩᎸᎯᏃ ᏂᎨᏒᎾ;
Kao neznani i poznati, kao oni koji umiru i evo smo živi, kao nakaženi a ne umoreni,
10 ᎤᏲ ᏦᎦᏓᏅᏔᏩᏕᎪ ᎾᏍᎩᏯ, ᎠᏎᏃ ᏯᏃ ᎣᏣᎵᎮᎵᎪᎢ; ᎤᏲ ᏥᏃᎦᏛᎿᎭᏕᎪ ᎾᏍᎩᏯ, ᎠᏎᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᏙᏤᏅᎢᏍᏗᏍᎪᎢ; ᎪᎱᏍᏗ ᏃᎩᎲᎾ ᏥᎨᏐ ᎾᏍᎩᏯ, ᎠᏎᏃ ᏂᎦᏗᏳ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎣᎦᏤᎵᎦ.
Kao žalosni a koji se jednako vesele, kao siromašni, a koji mnoge obogaæavaju, kao oni koji ništa nemaju a sve imaju.
11 ᏕᏨᏍᏚᎩᎡᎸ ᏦᏥᎰᎵ, ᎢᏥᎪᎵᏂᏗ, ᏦᎩᎾᏫ ᏕᏨᏯᏛᏃᎯᏍᏓᏁᎸ.
Usta naša otvoriše se k vama, Korinæani, i srce naše rasprostrani se.
12 ᎥᏝ ᏱᏗᏣᏍᏗᎬᏎᎸ ᎠᏴ ᏦᎩᎾᏫ; ᎢᏨᏒᏍᎩᏂ ᏗᏥᎾᏫ ᏚᏍᏗᎬᏒ.
Vama nije tijesno mjesto u nama, ali vam je tijesno u srcima vašijem.
13 ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏠᏱᏉ ᏍᎩᏯᎫᏴᏓᏁᎲ — ᏗᏇᏥ ᏥᎦᏥᏬᏁᏗᏍᎪ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏨᏬᏁᏗᎭ — ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᏗᏣᏛᏃᎯ.
A da mi vratite kao djeci govorim rasprostranite se i vi.
14 ᏞᏍᏗ ᏂᏗᏣᏙᎵᎬᎾ ᎢᏧᎳᎭ ᏱᏕᏥᎩᎳᎾᎳᏗᏍᎨᏍᏗ ᎾᏃᎯᏳᎲᏍᎬᎾ; ᎦᏙᏰᏃ ᎤᏍᏗ ᏚᎾᏚᏓᏛ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏂᏚᏳᎪᏛᎾ ᎨᏒᎢ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᏌᏉ ᏄᏅᏅ ᎢᎦ-ᎦᏘ ᎠᎴ ᎤᎵᏏᎩ?
Ne vucite u tuðemu jarmu nevjernika; jer šta ima pravda s bezakonjem? ili kakvu zajednicu ima vidjelo s tamom?
15 ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎤᏠᏱ ᏄᏅᏅ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎴ ᏈᎵᏯᎵ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎢᏧᎳᏉ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᎨᏐ ᎪᎯᏳᎲᏍᎩ ᎠᎴ ᎪᎯᏳᎲᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ?
Kako li se slaže Hristos s Velijarom? ili kakav dijel ima vjerni s nevjernikom?
16 ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᏗᏙᎵᎩ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎠᏓᏁᎸ ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏟᎶᏍᏔᏅᎯ? ᏂᎯᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ ᎤᏁᎳᏗᏍᏗᏱ; ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏒ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᏥᏯᎡᏍᏗ, ᎠᎴ ᎠᏁᎲ ᎨᏙᎮᏍᏗ; ᎠᎴ ᎠᏴ ᎦᏥᏯᏁᎳᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᏅᏒ ᏗᏆᏤᎵ ᏴᏫ ᎨᏎᏍᏗ.
Ili kako se udara crkva Božija s idolima? Jer ste vi crkve Boga živoga, kao što reèe Bog: useliæu se u njih, i življeæu u njima, i biæu im Bog, i oni æe biti moj narod.
17 ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᏥᏄᎪ ᎢᏣᏓᏑᏴ ᎠᏁᎲᎢ, ᎠᎴ ᎢᏣᏖᎴᏛ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏗᎭ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᎢᏣᏒᏂᎸᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᎦᏓᎭᎢ; ᎠᏴᏃ ᏙᏓᏨᏯᏓᏂᎸᏥ,
Zato iziðite izmeðu njih i odvojte se, govori Gospod, i ne dohvatajte se do neèistote, i ja æu vas primiti,
18 ᎠᎴ ᎠᏴ ᎢᏥᏙᏓ ᎨᏎᏍᏗ, ᏂᎯᏃ ᏗᏇᏥ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᏥᏍᎦᏯ ᎠᎴ ᎢᏥᎨᏴ, ᎠᏗᎭ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᎤᎵᏂᎩᏛ.
I biæu vam otac, i vi æete biti moji sinovi i kæeri, govori Gospod svedržitelj.

< ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 6 >