< Y Salmo Sija 99 >

1 SI Jeova jagobiebietna; polo ya y taotao sija ufanlaolao; matatachong güe guijilo y querubin: polo ya y tano ufangalamten.
The Lord is king; let the nations tremble: he is throned upon cherubs; let earth quake.
2 Si Jeova dangculo guiya Sion: yan güiya mas taquilo gui jilo todo y taotao.
The Lord is great in Zion, he is high over all the nations.
3 Polo ya sija ufanalaba y dinagculon yan y namaañao na naanmo; sa santos güe.
Let them praise your great and terrible name. Holy is he.
4 Y ninasiñan y ray locue jaguaeya y juisio: jago pumolo y tininas; jago fumatinas y juisio yan y tininas gui as Jacob.
You are a king who loves justice, equity you have established: justice and right you have wrought for Jacob.
5 Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.
Exalt the Lord our God, bow down at his footstool. Holy is he.
6 Si Moises yan Aaron gui entalo mamale, yan si Samuel manisija yan ayo y umaagang y naanña; sija umaagang si Jeova, ya güiya umope sija.
Among his priests were Moses and Aaron, Samuel among those who called on his name. They called to the Lord, and he gave them answer.
7 Güiya cumuentutuse sija gui jalom y jaliguen y mapagajes: sija umadaje y tinagoña, yan y otden ni y mannae sija.
He spoke to them in the pillar of cloud, they kept his commands and the statute he gave them.
8 Jago umope sija, O Jeova Yuusmame: jago si Yuus ni y umasie sija, achogja jago chumule y inemog gui chechoñija.
Lord our God, you gave them answer. A God of forgiveness were you to them, who suffered their deeds to go unpunished.
9 Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora güe gui santos na ogsoña: sa si Jeova, ni y Yuusta, santos güe.
Exalt the Lord our God; bow down at his holy mountain. For holy is the Lord our God.

< Y Salmo Sija 99 >