< Y Salmo Sija 96 >

1 O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.
Syng Herren ein ny song, syng for Herren, all jordi!
2 Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.
Syng for Herren, lova hans namn, forkynn frå dag til dag hans frelsa!
3 Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.
Fortel millom heidningar hans æra, millom alle folkeslag hans under!
4 Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
For Herren er stor og mykje lovsungen, skræmeleg er han framfor alle gudar.
5 Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.
For alle gudar hjå folki er avgudar; men Herren hev gjort himmelen.
6 Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.
Høgd og herlegdom er for hans åsyn, styrke og prydnad i hans heilagdom.
7 Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.
Gjev Herren, de folke-ætter, gjev Herren æra og magt!
8 Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.
Gjev Herren hans namns æra, tak gåvor med og kom i hans fyregardar!
9 O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.
Tilbed Herren i heilagt skrud, skjelv for hans åsyn, all jordi!
10 Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.
Seg millom heidningarne: «Herren er konge, og jordriket stend fast, det let seg ikkje rikka; han dømer folki med rettvisa.»
11 Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.
Himmelen glede seg, og jordi fagne seg, havet dure og alt som i det er!
12 Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.
Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
13 Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.
for Herrens åsyn; for han kjem, for han kjem til å døma jordi; han skal døma jordriket med rettferd og folki i sin truskap.

< Y Salmo Sija 96 >