< Y Salmo Sija 96 >

1 O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
2 Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
3 Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
4 Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
5 Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
6 Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
7 Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
8 Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
9 O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
10 Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
11 Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
12 Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
13 Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃

< Y Salmo Sija 96 >