< Y Salmo Sija 95 >

1 O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta.
Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
2 Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
3 Sa si Jeova y dangculo na Yuus, yan y dangculo na Ray gui jilo todo yuus.
Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 Y jalom y canaeña nae mangaegue y manadong na sagayan gui tano: y minetgot y beca sija iyoña locue.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 Y tase iyoña yan güiya fumatinas: yan y canaeñaja fumatinas y anglo na tano.
Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
6 O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit.
Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
7 Sa güiya y Yuusta; yan jita y taotao gui pastajiña, yan y quinilo gui canaeña. Pago na jaane yaguin injingog y inagangña,
Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 Chamiyo munafanmajejetog y corasonmiyo, taegüije guiya Meriba, taegüije y jaanin y tentasion gui desierto.
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
9 Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo.
donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
10 Cuarenta años inapmamña nae tristeyo pot este na generasion, ya ileco: Sija na taotao ni y manlache gui corasonñija, yan jagasja ti jatungo y chalanjo.
Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
11 Pot ayo na manjulayo gui binibujo, ya sija ti siña majalom gui descansoco.
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

< Y Salmo Sija 95 >