< Y Salmo Sija 95 >

1 O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta.
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Sa si Jeova y dangculo na Yuus, yan y dangculo na Ray gui jilo todo yuus.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Y jalom y canaeña nae mangaegue y manadong na sagayan gui tano: y minetgot y beca sija iyoña locue.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Y tase iyoña yan güiya fumatinas: yan y canaeñaja fumatinas y anglo na tano.
Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit.
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Sa güiya y Yuusta; yan jita y taotao gui pastajiña, yan y quinilo gui canaeña. Pago na jaane yaguin injingog y inagangña,
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Chamiyo munafanmajejetog y corasonmiyo, taegüije guiya Meriba, taegüije y jaanin y tentasion gui desierto.
Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo.
Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Cuarenta años inapmamña nae tristeyo pot este na generasion, ya ileco: Sija na taotao ni y manlache gui corasonñija, yan jagasja ti jatungo y chalanjo.
Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Pot ayo na manjulayo gui binibujo, ya sija ti siña majalom gui descansoco.
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Y Salmo Sija 95 >