< Y Salmo Sija 95 >

1 O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta.
Laus cantici ipsi David. [Venite, exsultemus Domino; jubilemus Deo salutari nostro;
2 Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.
præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei:
3 Sa si Jeova y dangculo na Yuus, yan y dangculo na Ray gui jilo todo yuus.
quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos.
4 Y jalom y canaeña nae mangaegue y manadong na sagayan gui tano: y minetgot y beca sija iyoña locue.
Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt;
5 Y tase iyoña yan güiya fumatinas: yan y canaeñaja fumatinas y anglo na tano.
quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt.
6 O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit.
Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos:
7 Sa güiya y Yuusta; yan jita y taotao gui pastajiña, yan y quinilo gui canaeña. Pago na jaane yaguin injingog y inagangña,
quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.
8 Chamiyo munafanmajejetog y corasonmiyo, taegüije guiya Meriba, taegüije y jaanin y tentasion gui desierto.
Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra
9 Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo.
sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri: probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Cuarenta años inapmamña nae tristeyo pot este na generasion, ya ileco: Sija na taotao ni y manlache gui corasonñija, yan jagasja ti jatungo y chalanjo.
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 Pot ayo na manjulayo gui binibujo, ya sija ti siña majalom gui descansoco.
Et isti non cognoverunt vias meas: ut juravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.]

< Y Salmo Sija 95 >