< Y Salmo Sija 94 >

1 O Jeova, Yuus Jao, ni y inemog iyomo; O Yuus Jao, ni y inemog iyomo, famanuen maesajao ni y minalag.
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
2 Jatsa jao julo, jago y jues y tano: nae ni y apasñija y mansobetbio.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 Jeova, asta ngaean y manaelaye, asta ngaean y manaelaye nae ufanmagana?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Sija manmefno, sija sumangan sinaguat yan todo y chumochogüe y tinaelaye manbanidoso.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 Sa sija yumamag ya japedasitos y taotaomo, O Jeova, yan janafanpinite y erensiamo.
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 Sija pumuno y biuda yan taotao juyong, yan japuno y manaetata.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 Sa ilegñija: Si Jeova ti ujalie, ni si Yuus Jacob ti ufanatituye.
They say, "The LORD will not see, neither will Jacob's God consider."
8 Fanatituye, jamyo managuaguat gui taotao: yan jamyo mangaduco, ngaean nae infanmalate?
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
9 Ya ayo y plumanta y talanga, ada ti ujungog? ya ayo y fumatinas y atadog, ada ti ulie?
He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
10 Ya ayo y cumastiga y taotao sija ada ti ujanafanunas? ayoja y fumanagüe y taotao ni y tiningo?
He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
11 Si Jeova jatungo y jinason y taotao, na sija puro jinaja.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Dichoso y taotao ni y unnaregla güe, O Jeova, yan ufanagüe güe ni y tinagomo;
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;
13 Sa jago siña numae gui descanso guinin y jaanin y chinatsaga, asta qui y joyo maguadog para y manaelaye.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Sa si Jeova ti janasuja y taotaoña, ni ti udingo y erensiaña.
For the LORD won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Lao y jinisga utalo guato gui tininas: yan todo y manunas na corason ujadalalag.
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 Jaye malago cajulo para guajo contra y chumochogüe y daño? Jaye malago tumojgue julo para guajo contra y chumochogüe y taelaye?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 Yanguin si Jeova guinin ti umayudayo, y antijo gusija guinin sumaga gui finatquilo.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Anae ileco: Sulong y adengjo: y minaasemo, O Jeova, mumantieneyo.
When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, LORD, held me up.
19 Anae juguaja y manadan jinasoco gui sanjalomjo, y quinensuelamo sija ninasenmagof y antijo.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 Y tronon tinaelaye uguaja comunion yan jago, ni y fumatinas daño pot y tinago?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Sija mandaña contra y anten y manunas, yan ja sentensia y jâgâ y taeisao.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Lao si Jeova guinin y leca na torijo: yan Yuusso y achon y guinegüeco.
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 Ya güiya chumule gui jiloñija y isaoñija, yan ujautut sija gui dañoñijaja; ya si Jeova, ni y Yuusta, umutut sija.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.

< Y Salmo Sija 94 >