< Y Salmo Sija 94 >

1 O Jeova, Yuus Jao, ni y inemog iyomo; O Yuus Jao, ni y inemog iyomo, famanuen maesajao ni y minalag.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Jatsa jao julo, jago y jues y tano: nae ni y apasñija y mansobetbio.
Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Jeova, asta ngaean y manaelaye, asta ngaean y manaelaye nae ufanmagana?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Sija manmefno, sija sumangan sinaguat yan todo y chumochogüe y tinaelaye manbanidoso.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Sa sija yumamag ya japedasitos y taotaomo, O Jeova, yan janafanpinite y erensiamo.
They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.
6 Sija pumuno y biuda yan taotao juyong, yan japuno y manaetata.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Sa ilegñija: Si Jeova ti ujalie, ni si Yuus Jacob ti ufanatituye.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Fanatituye, jamyo managuaguat gui taotao: yan jamyo mangaduco, ngaean nae infanmalate?
Understand now, ye simple among the people; and ye fools, at length be wise.
9 Ya ayo y plumanta y talanga, ada ti ujungog? ya ayo y fumatinas y atadog, ada ti ulie?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Ya ayo y cumastiga y taotao sija ada ti ujanafanunas? ayoja y fumanagüe y taotao ni y tiningo?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Si Jeova jatungo y jinason y taotao, na sija puro jinaja.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Dichoso y taotao ni y unnaregla güe, O Jeova, yan ufanagüe güe ni y tinagomo;
Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord, and shalt teach him out of thy law;
13 Sa jago siña numae gui descanso guinin y jaanin y chinatsaga, asta qui y joyo maguadog para y manaelaye.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Sa si Jeova ti janasuja y taotaoña, ni ti udingo y erensiaña.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Lao y jinisga utalo guato gui tininas: yan todo y manunas na corason ujadalalag.
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Jaye malago cajulo para guajo contra y chumochogüe y daño? Jaye malago tumojgue julo para guajo contra y chumochogüe y taelaye?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Yanguin si Jeova guinin ti umayudayo, y antijo gusija guinin sumaga gui finatquilo.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Anae ileco: Sulong y adengjo: y minaasemo, O Jeova, mumantieneyo.
If I said, My foot has been moved;
19 Anae juguaja y manadan jinasoco gui sanjalomjo, y quinensuelamo sija ninasenmagof y antijo.
thy mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, thy consolation have soothed my soul.
20 Y tronon tinaelaye uguaja comunion yan jago, ni y fumatinas daño pot y tinago?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frames mischief by an ordinance?
21 Sija mandaña contra y anten y manunas, yan ja sentensia y jâgâ y taeisao.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Lao si Jeova guinin y leca na torijo: yan Yuusso y achon y guinegüeco.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Ya güiya chumule gui jiloñija y isaoñija, yan ujautut sija gui dañoñijaja; ya si Jeova, ni y Yuusta, umutut sija.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Y Salmo Sija 94 >