< Y Salmo Sija 83 >

1 CHAMO famatquiquilo, O Yuus: ya chamo tiumaagan yan chamo quequeto, O Yuus.
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
2 Sa, estagüe, enimigumo na manpalalangpang: yan ayo sija y chumatlie jao jajatsa y iloñija.
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Sa manpinagat ni y dinague consejo contra y taotaomo, yan manafaesen entre sija contra y ninafanatogmo.
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 Sa guinin ilegñija: Maela, ya nije tautut sija ni y guinin y nasion; para y naan Israel munga majaso mas.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
5 Sa sija manafaesen entre sija ni y unoja corason; ya managogüe contra jago.
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
6 Y tiendan Edom yan Ismaelita sija: Moab yan Agareno sija.
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
7 Gebal yan Ammon yan Amaleg; Filistia yan y mañasaga guiya Tiro.
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
8 Asur locue mandaña yan sija: sa maninayuda ni y famaguon Lot. (Sila)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 Fatinas guiya sija taegüije unfatinas iya Madian yan taegüije iya Sisara taegüije iya Jabin jijot gui sadog Sison:
Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
10 Ni y manmalingo guiya Endor: manjuyong manaegüije y estiecot para y tano.
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
11 Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna:
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
12 Ni y ilegñija: Nije jitaja tachule y sagayan para iyotaja.
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
13 O Yuusso, fatinas sija ya ufanparejo yan y petbos ni y remolílino; parejo yan y ngasan trigo gui menan y manglo;
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
14 Taegüije y guafe anae jasonggue y jalomtano, yan taegüije y mañila anae finaliñagüe y sabana.
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
15 Taegüijija petsigue sija ni y pagyomo, yan nafanmaañao sija ni y dangculon pinagyomo.
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
16 Nabula y matañija ni y dinesonra: para sija ujaaligao y naanmo, O Jeova.
Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
17 Polo sija ya ufanmamajlao yan ufanmaañao para taejinecog: magajet na sija ufandesonrao, ya ufanmalingo.
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
18 Para ujatungo na jagoja y naanmo si Jeova, na jagoja y Gueftaquilo gui jilo todo y tano.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< Y Salmo Sija 83 >