< Y Salmo Sija 83 >

1 CHAMO famatquiquilo, O Yuus: ya chamo tiumaagan yan chamo quequeto, O Yuus.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Sa, estagüe, enimigumo na manpalalangpang: yan ayo sija y chumatlie jao jajatsa y iloñija.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Sa manpinagat ni y dinague consejo contra y taotaomo, yan manafaesen entre sija contra y ninafanatogmo.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Sa guinin ilegñija: Maela, ya nije tautut sija ni y guinin y nasion; para y naan Israel munga majaso mas.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Sa sija manafaesen entre sija ni y unoja corason; ya managogüe contra jago.
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Y tiendan Edom yan Ismaelita sija: Moab yan Agareno sija.
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal yan Ammon yan Amaleg; Filistia yan y mañasaga guiya Tiro.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Asur locue mandaña yan sija: sa maninayuda ni y famaguon Lot. (Sila)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Fatinas guiya sija taegüije unfatinas iya Madian yan taegüije iya Sisara taegüije iya Jabin jijot gui sadog Sison:
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Ni y manmalingo guiya Endor: manjuyong manaegüije y estiecot para y tano.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna:
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Ni y ilegñija: Nije jitaja tachule y sagayan para iyotaja.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 O Yuusso, fatinas sija ya ufanparejo yan y petbos ni y remolílino; parejo yan y ngasan trigo gui menan y manglo;
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Taegüije y guafe anae jasonggue y jalomtano, yan taegüije y mañila anae finaliñagüe y sabana.
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Taegüijija petsigue sija ni y pagyomo, yan nafanmaañao sija ni y dangculon pinagyomo.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Nabula y matañija ni y dinesonra: para sija ujaaligao y naanmo, O Jeova.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, Jehovah.
17 Polo sija ya ufanmamajlao yan ufanmaañao para taejinecog: magajet na sija ufandesonrao, ya ufanmalingo.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Para ujatungo na jagoja y naanmo si Jeova, na jagoja y Gueftaquilo gui jilo todo y tano.
that they will know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

< Y Salmo Sija 83 >